Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Le coin du français.

  • 6 261 réponses
  • 185 participants
  • 162 620 vues
  • 468 followers
Sujet de la discussion Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion
6151
6152
Citation :
Oui le "on est sur", c'est un affreux truc de représentant de commerce, à la base ("là, on est sur du haut de gamme"). C'est horrible!

Tout à fait d'accord !
Tout comme l'emploi abusif est détestable de l'adjectif possessif : VOTRE gare, VOS événements de la semaine, VOTRE programme de la soirée, etc.
En peux plus de cette langue de bois indigeste qui essaie de nous faire croire qu'on est une grande famille qui baigne avec béatitude dans un grand VIVRE ENSEMBLE.
6153
Ou alors le fameux "On part SUR ce produit ?" du commercial qui sent qu'il va certainement conclure une vente.
Ou : "Rapprochez-vous d'un conseiller ou d'un agent..." dans une gare ou autre part. Alors comme ça il suffit de se rapprocher ? Sans parler ? C'est magique !
Ou le désormais légendaire : "N'hésitez pas à revenir vers nous"
6154
Citation :
Ou le désormais légendaire : "N'hésitez pas à revenir vers nous"


qui peut se concevoir si on se rend effectivement CHEZ l'interlocuteur en question, toutefois.
6155
Citation de Arnaudio :
Citation :
Je ne puis en dire autant à mon propre compte.

Je ne puis en dire autant sur mon propre compte.


Oui, tu as purement raison.

Mais j'avais fait exprès :oops2:
J'entendais : "à mon propre endroit" mais trouvais outrageusement pompeuse cette alternative.
J'ai donc rusé pour tenter une poésie de circonstance.

Mais, relisant, c'est effectivement quelque peu hors-cadre.
Je me suis loupé.
Tu as cent fois raison.

Mille excuses.

6156
Pour se permettre de critiquer de façon aussi virulente et surtout hautaine l'usage que d'autres font de la langue, il faudrait commencer par soi- même la respecter ou au moins la maîtriser et éviter d'utiliser des expressions aussi usées et faciles que "langue de bois" surtout en n'en maîtrisant visiblement pas le sens.
6157
:?!:

Qui a parlé de langue de bois ? :noidea:

- Et qui fut tant hautain ? :mrg:
6158
6159
+1. La langue de bois, c'est pas du boulot. Mais la manière de parler n'est pas figée, elle peut plier. Il ne faut pas qu'on freine systématiquement les nouveaux usages.

 "Les gens d'en bas qu'il faut respecter". M. Barnier

6160
:mrg:
6161

x
Hors sujet :
.... la langue de bois : ah que c'est pour faire du rap' ?





- - - - - - -

Merci Max' et merci Berzin : me voici débarrassé d'une question.

x
Hors sujet :
Donné que le message de Will (Zégal*) se plaçait immédiatement sous le mien et connaissant quelque peu sa faconde, j'avais imaginé un instant qu'il m'était, peut-être, destiné.


- MébonG, 'faut bien dire que miss-Hit ! est en pleine phase d'ovulation et que je reste "solidaro-poitrinairement" sans doute quelque peu tendu, moi aussi :mrg:/:facepalm:


* je le précise car ils sont deux dans la place à répondre, à différente initiale, du** même prénom.




**
Spoiler - Cliquer ici pour lire la suite


[ Dernière édition du message le 01/08/2025 à 09:04:30 ]

6162
Citation :
Pour se permettre de critiquer de façon aussi virulente et surtout hautaine l'usage que d'autres font de la langue, il faudrait commencer par soi- même la respecter ou au moins la maîtriser et éviter d'utiliser des expressions aussi usées et faciles que "langue de bois" surtout en n'en maîtrisant visiblement pas le sens.


Ça s'adresse à qui ?
6163
6164
Citation de Arnaudio :
Citation :
Pour se permettre de critiquer de façon aussi virulente et surtout hautaine l'usage que d'autres font de la langue, il faudrait commencer par soi- même la respecter ou au moins la maîtriser et éviter d'utiliser des expressions aussi usées et faciles que "langue de bois" surtout en n'en maîtrisant visiblement pas le sens.


Ça s'adresse à qui ?


Bah toi, semble-t-il, ayant utilisé cette expression reprochée.
6165
Pinocchio maniait-il la langue de bois ? :oops2:

« La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. », Friedrich Nietzsche. ♫

6166

[ Dernière édition du message le 23/08/2025 à 01:50:37 ]

6167
Oui, le français n'est pas toujours logique. Ce mot "dompter" en est la preuve. Intéressant.
6168
Bah le Larousse et le Robert des années 60/70 qu'on avait au bahut sur nos tables d'écoliers et collégiens intégraient entre parenthèses après le mot sa prononciation phonétique, et j'ai toujours prononcé dompter sans le P...!
6169
6170
Bah vih ! : "donté", "donteur".

Sauf parfois dans le sud où, traînant sur le "m" (+ marqué qu'ailleurs), on pense à un "p" non muet.

Spoiler - Cliquer ici pour lire la suite
6171
Je n’arrive pas à voir les liens de Will mais au sujet de dompter j’ai trouvé cette justification de l’académie française. Extrait de l’article :
Citation :
le p de dompter est une consonne d’appui. La forme latine à l’origine de ce verbe était domitare, mais le i, non accentué, a vite cessé d’être prononcé, ce qui fait que m et t ont été en contact. Pour en faciliter l’enchaînement, la langue a ajouté un p, consonne labiale sourde, qui pouvait idéalement être un pont entre une labiale sonore, m, et une dentale sourde, t. Une fois encore, les locuteurs ordinaires, sans rien connaître des règles de la phonétique, avaient trouvé le phonème le mieux adapté pour faciliter, en un temps où toutes les lettres écrites étaient articulées, la prononciation de ce verbe.

A l’inverse ils citent le mot « temptation » qui a gardé sa consonne de liaison en anglais et qui n’existe plus en français : « tentation ».

[ Dernière édition du message le 24/08/2025 à 08:11:24 ]

6172
Citation :
A l’inverse ils citent le mot « temptation » qui a gardé sa consonne de liaison en anglais et qui n’existe plus en français : « tentation ».


On a un peu le même historique pour : "condam" ("con-dané") ou "Damnation" ("da-na-sion"), alors qu'en anglais on prononce toujours "Damnation" par exemple.

Oui, le français est une très longue et bien vielle histoire... Mais c'est bien cet héritage qui nous semble intéressant, au grand dam* de ceux qui n'en finissent pas de nous brocarder tels les derniers des (h)ermites** de l'espèce.
C'est en fait de l'Histoire : ce n'est rien d'autre !


* Qui, soutenons-le : ne se prononce pas : "dame" mais bel et bien : "dent".

** "Ermite" s'écrivait autrefois avec un h.
Là encore, les Anglo-saxons l'ont fièrement maintenu : Hermit.
6173
Bernard aussi.
Bernard-l’hermite :mrg:

6174
Eh oui, l'étymologie est rarement simple et il n'est pas toujours facile de retracer les méandres de l’histoire de tel ou tel mot.

Une langue n'est – heureusement – pas réductible à une affaire de pure logique : la polysémie, le signifiant, la culture font que bien souvent le sens nous dépasse, sans que nous en ayons même conscience ; ce qui donne force, beauté et liberté au meilleur usage que chacun puisse faire de celle-ci ; et ce pourquoi Victor Klemperer, avec LTI, La Langue du Troisième Reich, Bradbury avec Farenheit 451 ou encore Orwell avec 1984 ont montré comment le langage, sa transmission, le sens sont des cibles privilégiées des idéologies totalitaires.

« La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. », Friedrich Nietzsche. ♫

[ Dernière édition du message le 24/08/2025 à 11:45:15 ]

6175

+ 1 !

- - - - - - -
Citation de Ouatisit :
Bernard aussi.
Bernard-l’hermite :mrg:


Tout à fait, Thierry !...