Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Le coin du français.

  • 6 260 réponses
  • 185 participants
  • 162 577 vues
  • 468 followers
Sujet de la discussion Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion
5901


Salut la compagnie :bravo:


Citation :
dix pour cent sont des hommes mais un pour cent seulement est poilu ?


Exact : "dix" sont nombreux alors qu' "un" est seul.
Ici, seule la formulation est en cause.
Évoquons le cas ci-après.



Citation :
Un quart des hommes est brun ?
Ché pas y a quelque chose qui me chiffonne dans ce cas précis.

Ah que moi t'aussi, moi t'aussi.

Le problème provient en effet de la formulation de la phrase.
"On" a pris quelque regrettable distance avec le français.
Et : "un quart des hommes", en soi ne signifie rien.
Verrions-nous singulièrement un homme coupé en quatre -ou la population masculine réduite à ses seuls tibias- se dirigeant vers son urne dans l'intention délibérée d'aller voter ?!


Rien d'autre que la formulation -et, partant, tout son sens- n'est mise* en cause.


La vraie question -que les politiques ou/et journalistes répandant avec la légèreté de leurs lourdeurs- pourrait se résumer ci-bas :


En exemples :

- "Y'a des Français qui sont chauves alors que (...);
- "Y'a un calendrier électoral qui s'approche et (...).
Ou encore, comme la ministre des âges et autres handicaps, Mme Fadila Khattabi au micro d'Europe 1 : "(Et) y'a un travail qui a été fait qui est énorme *.


Mieux formulées, ces expressions se contenteraient amplement de :

- "Le nombre de chauves allant (s'ac)croissant, (...);
- "Le calendrier électoral approchant, (...).
- "Le travail effectué fut colossal.



Rejoignant ici d'autres exemples évoqués par Raha' :

"Un pour cent est alloué à (...).
"Dix pour cent sont dévolus à (...).




En résumé.

Ainsi que l'on ne dirait pas : "ils serait nécessaire de (...), pourquoi diantre ! : "un quart des hommes" seraient-ils nécessaires à (...) !?






*

Spoiler - Cliquer ici pour lire la suite





[ Dernière édition du message le 03/06/2024 à 16:52:37 ]

5902
C'est vraiment au "feeling" (horreur, je n'arrive pas à retrouver le mot français pour dire ça), mais perso, j'aurais écrit "un pour cent des hommes sont barbus". Et ce n'est officiellement pas ça?
5903

"Au feeling" => "C'est selon" :noidea:

Quel naufrage, notre langue !

L'on en est désormais réduit (yapa de "s") à devoir rechercher et déchiffrer dans les grilles aux fins de pouvoir "traduire" notre simple sentiment...




- - - - - - -

Je ne prétends pas que
Citation :
ce n'est officiellement pas ça


Si je consultais des dictionnaires, ou des Wiki' voire des Afiens, j'aurais encor davantage d'adversaires déclarés que d'alliés.

Je ne parle ici et partout que de logique.
En l'espèce, purement mathématique :oops2:.




- - - - -
Entre autres, une chose m'interpelle dans les forums..
- Elle ne t'est pas "nommément" adressée (ah que "don't take it personal", "quoi") :

A quoi bon se sentir en devoir de préciser :

Citation :
mais perso, j'aurais écrit


:noidea:


[ Dernière édition du message le 03/06/2024 à 17:55:55 ]

5904
Citation :
L'on en est désormais réduit 

Le L' est de trop et personne ne couine quand tu l'emploies donc perso voilà je pense que hein licence artistique balayer devant sa porte
5905
"C'est selon" pour dire "au feeling"? Ce n'est pas très clair pour moi.

Par ailleurs, c'est très vrai que je dis souvent "perso": Une manière de prendre des gants, d'insister sur le fait que ça n'engage que moi, et qu'éventuellement, il ne faudrait pas me demander de le prouver par a plus b.
5906
Citation de sonicsnap :
C'est vraiment au "feeling" (horreur, je n'arrive pas à retrouver le mot français pour dire ça), mais perso, j'aurais écrit "un pour cent des hommes sont barbus". Et ce n'est officiellement pas ça?

"Au feeling", c'est "comme tu le sens", ou bien "à l'instinct", "au ressenti". il y a tellement plus de mots français, que de mots anglais que tu as le choix.:bravo:


Accordeur de pianos, amateur de synthés       
http://www.accord-eure.fr

5907
5908
Citation de sonicsnap :
C'est vraiment au "feeling" (horreur, je n'arrive pas à retrouver le mot français pour dire ça

Là, en tant que familier du problème, je peux aider. Quitte à être sur site devant son ordinateur, autant se fendre d'une petite recherche dont je suis coutumier. On tombe sur intuition, et de là sur divination, flair, idée, inspiration, instinct, nez, notion, prémonition, prescience, pressentiment, sentiment, sixième sens, puis sur au doigt mouillé, au pifomètre, au détecteur à truffe, etc.
5909
Citation :
divination

classe!
"Flair" c'est pas mal aussi :)

aujourd'hui je reste couché / tout a déja été fait / rien ne disparait / tout s'accumule (dYmanche)

[ Dernière édition du message le 03/06/2024 à 20:33:26 ]

5910
N'est-ce pas !

Je viens de tomber sur ceci. Il est tout à fait superflu d'expliquer à quel point cet article va me faire prendre un retard irrattrapable sur mon boulot. C'est imparable ! :mrg:

Édition tardive :
Citation :
Le pifomètre (du radical piff- indiquant la grosseur et du grec ancien μέτρον, mesure1) est un instrument de mesure scalaire analogique portatif non gradué permettant d'estimer un nombre ou une quantité de matière, une longueur ou un temps.
Rien que pour ce pré en bulle, je monte une cagnotte pour le financement d'une statue à l'effigie d'un certain ou d'une certaine "Tibauty", alias Deuxtroy, qui a parait-il réussi à se faire bannir de Wikipédia pour une somme de forfaits de différentes envergures.

[ Dernière édition du message le 03/06/2024 à 20:55:57 ]

5911
Citation :
"C'est selon" pour dire "au feeling"?


Bah !... dans l'immédiateté, je ne vois pas bien comment nous régler l'affaire :mrg:.

Bien que, à la volée, des propositions telles que : "sur sentiments", "en osmose" ou autres : "dans l'ambiance", "atomes concordants" pourraient être avancées.
Sans mésestimer ici ce qui nous pourrait être opposable, notre langue est chaleureuse.
L'autre bout de la chaîne, c'est Donald Trump. C'est Mickey Mouse. C'est McDonald's.
C'est un verbe et un sujet, c'est une couleur voire le pluriel d'un sourire, et l'affaire est complètement entendue.

Je ne me résigne pas, pour ma part, à cette pauvreté d'expression(s).





- De suites*, concernant : "perso" : je me désole à lire que "tout le monde" l'écrive.
Et c'est surtout une fois le "perso" accolé à : "je" (=> "perso, je") qu'il s'avère pesant.

L'on pourrait avantageusement remplacer cette locution par : "Pour ma part, le micro dynamique fut privilégié (...). "Nous concernant, la table était avancée jusque (...).
Et même, gommer entièrement le "je" qu'emploient tous les gamins du monde.
Exemple : Mon assurance n'a pas pris en charge (...) en lieu de : "Moi, perso, je n'ai pas été couvert par (...).
Bref, une tout-autre manière de prendre des gants.

Et, comme le signifie Accord'Eure Pianos : "Au feeling", c'est "comme tu le sens", ou bien "à l'instinct", "au ressenti".

Notre langue est immensément riche.
À ce point, même, que je n'avais pas pensé a ses propres suggestions.

Le + ardu restant de lutter "contre Mickey Mouse". Mickey, dont tout le monde se plaint à longueur de forums mais dont chacun semble adopter le langage limité.

Je ne me résigne pas à voir (ni) écrire ni nommer par facilité, d'un seul trait anglais substitutif et constituant, le mot qui regrouperait toutes les nuances de celui que nous propose avec diversité notre langue.

Au reste, nos cousins canadiens, ainsi que les 4/5 ièmes du monde francophone défendent parfaitement cette cause.
Il n'y a jamais qu'en France pour être attaqué -moi qui suis Belge et inculte-, sur de genre d'acquis.


Ah que no way, quoi :mrg:

* Validé :oops2:.



- - - - - - -

Spoiler - Cliquer ici pour lire la suite




ED. croisement de messages / "+ Moi", jensouniev :bravo:

[ Dernière édition du message le 03/06/2024 à 20:48:53 ]

5912
Citation :
Tu as hélas ! tort, sublime gate.
Et je me fais fort de t'en expliquer chaque raison lorsque tu daigneras t'exprimer à mon endroit en termes civilisés.

Marrant, je dirais tout le contraire.........................................
5913
5914
Bises, à la prochaine !
5915
1357254618-wishiwaschicken.gif

Edit : zut. posts croisés.

[ Dernière édition du message le 03/06/2024 à 21:07:34 ]

5916
x
Hors sujet :
Wouimébong, le post 5911 me semblait quelque peu construit.


Spoiler - Cliquer ici pour lire la suite

5917
Mon gif à volaille n'était pas une critique, ni envers toi, ni envers sublime gate (mais peut-être un peu envers votre prise de bec commune :clin:). Il se voulait simplement une illustration burlesque. Un cousin péteur, en somme.
5918
Décidément tout tourne beaucoup autour de l'aérophagie ce soir...

In the midnight hour, she cried more, more, more, with a rebell yell she cried more more more...

Vos meilleures BO

5919

x
Hors sujet :
Ah !?

... Diable et Dieu me protègent donc de vos lectures & leptures...

5920
J’aime bien ce mot : burlesque. On devrait l’employer plus souvent.
5921
5922
Ça me rappelle que quand j'étais lycéen, à chaque fois que je faisais une dissertation, je prenais un mot au hasard dans le dictionnaire et je me donnais le challenge de l'employer dans le devoir. Je me souviens d'être tombé sur le mot "componction", dans une dissertation d'économie, ce n'était pas gagné..
5923
Citation :
Le machin, vu la vitesse à laquelle il fuse et vu sa finesse...

vu (invariable), ou vue (c'est-à-dire s'accordant avec vitesse et finesse dans ce cas) ?

Truc typique qu'on peut m'expliquer vingt fois et que j'oublierai vingt fois.... :facepalm:

T'es pas obligé d'écouter toutes les conneries de DaRinze  .  Clip SONIC ON LOVE YOU

EcEcoutez Sonic "On Love You"

5924
Citation de sonicsnap :
Ça me rappelle que quand j'étais lycéen, à chaque fois que je faisais une dissertation, je prenais un mot au hasard dans le dictionnaire et je me donnais le challenge de l'employer dans le devoir. Je me souviens d'être tombé sur le mot "componction", dans une dissertation d'économie, ce n'était pas gagné..

ça c'est une idée marrante, ça ne devait pas toujours être facile, selon le mot choisi.:bravo:


Accordeur de pianos, amateur de synthés       
http://www.accord-eure.fr

5925
Ce ne sont pas toujours les mots les plus compliqués qui sont les plus difficiles à placer. Si j'étais tombé sur le mot "vagin" par exemple, dans une dissertation d'économie, je risquais fort de perdre mon pari! :clin:

darinze > On avait déjà eu une discussion à ce sujet. Je crois qu'on était arrivé à la conclusion que "vu" était une préposition invariable si le mot peut peut être remplacé par "compte tenu de".