Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub artistique et culturel

Le coin du français.

  • 6 012 réponses
  • 181 participants
  • 135 746 vues
  • 468 followers
Sujet de la discussion Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.

Sans musique, la vie serait une erreur. (F. Nietzsche)

Matos à vendre

Afficher le sujet de la discussion
5231
D'ailleurs en parlant de ça !!! Bruxelles, ça se prononce Brussel !! Pas Brukselle ! Le nom dont c'est dérivé est bien du "flamand" : Brussels.

One Breath III : Find out the end of the story, piece by piece : WBBTMR - One Breath III

I'm an alligator, I'm a mama-papa comin' for you

5232
Quant à Pékin, on sait maintenant que ça doit se dire Beijing, mais on a du mal à s'y habituer..
5233
Citation de sonicsnap :
Tout le monde n'est pas au parfum que "São" se prononce "San"

Hum... Un commentateur sportif Français en direct de São Paulo et qui braille et rebraille «Sao Polo» ne doit beaucoup sortir de sa chambre du Hilton Morumbi alors...
Et comme vous, vous entendez ses écorchures, hé bien, bien vous (pas tous, oxalá !) les perroquettez... Et c'est normal, vous, vous n'êtes pas des «pro» de la communication, fusse-t-elle foobalistique !

Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)

5234
Il faut avoir l'habitude d'écouter de la bossa ou de la tropicalia. C'est comme ça par exemple que ça m'a frappé que "Dindi" se prononce "Djindji"..

[ Dernière édition du message le 05/05/2023 à 17:13:56 ]

5235
Citation de Sybelle :
Citation de sonicsnap :
Tout le monde n'est pas au parfum que "São" se prononce "San"

Hum... Un commentateur sportif Français en direct de São Paulo et qui braille et rebraille «Sao Polo» ne doit beaucoup sortir de sa chambre du Hilton Morumbi alors...
Et comme vous, vous entendez ses écorchures, hé bien, bien vous (pas tous, oxalá !) les perroquettez... Et c'est normal, vous, vous n'êtes pas des «pro» de la communication, fusse-t-elle foobalistique !

Et pour peu qu'il dise "san paolo" dans le micro, il a la moitié de son public qui l'atomise parce qu'il n'a pas compris comment ca se prononcait localement.
C'est parfaitement idiot, mais le monde est ainsi fait...
Citation de Sybelle :
Citation de sonicsnap :
..ou Londres, Lisbonne.. Oui, je me suis souvent posé cette question. En tous cas, ces noms traduits doivent remonter à très loin. Pareil pour les noms de pays: Comment "Deutschland" est devenu "Allemagne", etc.


Pour Lisbonne c'est simple : Notre ville se nomme Lisboa.
«Boa» veut dire «bonne»... Le français a traduit... L'anglais et autres ont suivi...
J'avais eu l'occasion de le dire déjà. si historiquement les noms de certaines villes ont été traduits et rephonétisé, bah... faisons avec...
Mais ce qui m’horrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrripile, c'est qu'on déforme la prononciation des noms :
São Paulo, s'écrit «São Paulo», et se prononce «San Paolo» et non «Sao Polo» à la journaliste sportif.
Je ne dis pas «Canéch» pour votre ville de «Cannes», «Métch», pour «Metz» ou «Montepélière» ou «Parich» ou «Bourdéaouch»!

Tu ne le dis pas car tu es francophile et francophone (Et encore, je me rappelle d'une forumeuse d'un autre site, qui avait un français parfais a l’écris mais un accent espagnol ou portugais a couper au couteau a l'oral (ma mémoire me fait défaut)) mais n'importe quel touriste que tu croise va prononcer les villes avec sa prononciation "phonétique" .
Et il y a des exemples terrible "Leicester" se prononce chez les britannique "leister" (sans le "ces" ),
5236
5237
Prononcez Worcester :mrg:

One Breath III : Find out the end of the story, piece by piece : WBBTMR - One Breath III

I'm an alligator, I'm a mama-papa comin' for you

5238
Citation de will_bru :
Prononcez Worcester :mrg:

Pour éviter de bafouiller «sauce worcestershire», je dis plutôt, «non merci, je préfère la salade nature», qui est plus facile à prononcer.

Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)

5239
:mrg:




- - - - - - -

Citation :
une forumeuse (...), qui avait un français parfais a l’écris mais un accent (...) a couper au couteau a l'oral (ma mémoire me fait défaut)) mais n'importe quel touriste que tu croise va prononcer les villes avec sa prononciation "phonétique" .
Et il y a des exemples terrible "Leicester" se prononce chez les britannique "leister" (sans le "ces" ),



'Faudrait voir à pas abuser des licences poétiques, heinG :oops2:
5240
Citation de Sybelle :
Citation de will_bru :
Prononcez Worcester :mrg:

Pour éviter de bafouiller «sauce worcestershire», je dis plutôt, «non merci, je préfère la salade nature», qui est plus facile à prononcer.

Parce qu'il y en a qui mettent ça sur de la salade ?
Déjà que de la sauce dans la salade dénote un souci d'approvisionnement en matières premières, car de sauce, il y en a pas besoin si l'on s'éloigne des vulgaires feuilles vendues, je n'imagine pas mettre un exhausteur de goût dans un plat qui devrait se suffire à lui-même.