Le coin du français.
- 6 372 réponses
- 186 participants
- 175 152 vues
- 467 followers
Pevets

a.k.a

roman66

La prononciation officielle est "déJingandé"
...de la part du même prof de linguistique au nom très évocateur de Rousseau.
Je lui ai demandé s'il prononçait "déJingandé" en public, il m'a répondu
-Non, je fais déjà assez le ridicule comme ça...
Anonyme

a.k.a

Un brave homme, ce Rousseau...
roman66

Sir Kouni

déjingandé
Hit !

Citation : Merci Saint-Augustin, t'as pas dit que des conneries, t'en as aussi écrit.
(Bah vii, et notamment involontairement toutes les notes de la gamme de Ut).
-Cela étant, je me pose cette question : on devrait logiquement écrire : "tu en as aussi écrites", non ?
De là, lieutenant Columboerais-je, comment se fait-il que l'on dise, toujours dans la phrase quotée, "tu n'as pas dit que des conneries"...
-Bon, c'tait juste en passant : y'a peu de mouvement ici comme dans le reste des mondes...
S'lut Pevets, ah que me v'là r'viendu !
Hit ! - THREAD "Le Rendez-vous des Belges". / THREAD "Les Conneries publiques" (anecdotes non musicales).
Jofree

Comme quoi je n'ai rien à envier à Saint-Aug'.
"To boldly go where no man has gone before."
Hit !

Cela étant, j'imagine que les règles du français n'auront pas beaucoup évolué sur deux mois...
Hit ! - THREAD "Le Rendez-vous des Belges". / THREAD "Les Conneries publiques" (anecdotes non musicales).
Jofree

"To boldly go where no man has gone before."
Hit !

-Cela étant, ça ne répond toujours pas à ma question...
Hit ! - THREAD "Le Rendez-vous des Belges". / THREAD "Les Conneries publiques" (anecdotes non musicales).
Jofree

"To boldly go where no man has gone before."
Hit !

Hit ! - THREAD "Le Rendez-vous des Belges". / THREAD "Les Conneries publiques" (anecdotes non musicales).
Jofree

Edit: rhôôô, j'pique du zen sur le clavier. Je vais de ce pas dormir du sommeil du juste...
T'shawww !

"To boldly go where no man has gone before."
nifargov

Citation : -Cela étant, je me pose cette question : on devrait logiquement écrire : "tu en as aussi écrites", non ?
De là, lieutenant Columboerais-je, comment se fait-il que l'on dise, toujours dans la phrase quotée, "tu n'as pas dit que des conneries"...
Ben la règle générale est qu'avec l'auxiliaire avoir, on accorde le participe passé avec le complément d'objet direct (COD) s'il est placé avant le verbe. S'il est placé après, pas d'acord ; si c'est complément d'objet indirect ; pas d'accord, s'il n'y a rien, pas d'accord.
Dans tous les cas, il ne s'accorde jamais avec le sujet.
Donc : Tu n'as pas dit quoi ? Que des conneries, COD placé après le verbe, donc pas d'accord.
Tandis que la deuxième partie : tu as aussi écrit quoi ? des conneries, remplacé par le en placé avant le verbe, donc accord : tu en as aussi écrites. Correct.
Hit !

Hit ! - THREAD "Le Rendez-vous des Belges". / THREAD "Les Conneries publiques" (anecdotes non musicales).
Anonyme

On ne dit pas "Voire même" car voire (avec un e ) veut dire même. C'est une sorte de doublon. On dira donc juste "voire".
Voila.
Anonyme

Citation : C'est une sorte de doublon
Ca s'appelle un pléonasme, vile brequin
Anonyme

Hors sujet : Pluche, dis, je constate que tu utilises ce smiley
à tout bout de champ -mais pourquoi tant de haine? Je vois bien que tu mets "vil brequin" pour pas dire "connard"
Hamtaro

Citation : L’expression voire même est un pléonasme puisqu’elle équivaut à une répétition inutile du terme même, mais son usage s’explique par le fait qu’auparavant voire avait le sens de « vraiment ». L’emploi de voire même est admis, mais il est préférable d’éviter ce pléonasme en remplaçant l’expression par voire ou par et même.
Dans ces cas-là, on peut dire que l'emploi est emphatique.
Vite un seau d'eau bien froide pour Plushu !
Anonyme


Anonyme

a.k.a

Hamtaro

roman66

Citation : tu en as aussi écrites
Incorrect : pas d'accord avec le pronom "en" : tu en as aussi écrit. Par contre "les conneries, tu les as aussi écritES" est correct.
- < Liste des sujets
- Charte