Shirow ==> le festin nu en français est sorti en folio SF, avec une traduction très correcte de Eric Kahane.
trouvable pour kek roros ici par exemple
c'est d'une lecture (vraiment) difficile, ça part en gros délire mais il y a des moments de fulgurance et des vrais morceaux de réfléxion décalée dedans alors ça rend ce bouquin attachant
autrement il y a une version anglaise là par exemple pour à peine plus cher
la VO m'a semblée plus abordable ... mais bon je connaissais le texte en VF avant. ça a du jouer
rhaaaalaaallaa ... c'est terrible comme même ces jeunes à qui il faut tout expliquer
Je vois ça d'ici.
En plus, j'imagine que ça fait partie de ces collections de bouquins où le prix à la page est inversement proportionnel au nombre de mots par page, non ?
C'est ça
Mais bientôt, je vais aller piocher dans la bibliothèque de ma copine : y'a du Vian (elle m'a persuadé que tous ses bouquins me plairaient), du Kundera, L'homme-boîte d'Abe Kôbô et un truc japonais qui s'inspire de Gulliver qui m'intéressent pas mal