Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Dis moi ce que tu lis.

  • 6 547 réponses
  • 292 participants
  • 250 605 vues
  • 183 followers
Sujet de la discussion Dis moi ce que tu lis.
... et je te dirais qui tu es...

En ce moment je lis "L'ombilic des Limbes" d'Antonin Artaud, décidement (dément?) ce mec était génial!!!

Et vous c'est quoi vos lectures en ce moment???
Afficher le sujet de la discussion
2176
Chateaubriand, Mémoires d'outre-tombe, pour le programme de l'année prochaine en prépa, c'est une horreur ce livre, ça sonne tout le temps le faux... des fois c'est assez réussi (façon de traiter la mort de façon assez détachée et décalée), souvent c'est lourd, (il ne fait que se plaindre, "je suis très malade, les docteur ne me donnaient pas un an à vivre" (au final il est mort 50 ans après))...
2177
J'ai lu récemment "biographie de la faim". Mon premier Nothomb.

Très déçu.

Ça part bien. La réflexion de départ est très intéressante. Mais elle tient en quelques pages. Après, pour terminer ce (pourtant pas bien épais) bouquin, on a du remplissage plein de vide alimenté par la seule écriture il est vrai assez sympa de la miss.
En fait, l'impression d'un bouquin pissé au kilomètre à partir d'une petite idée pas mauvaise, mais reposant uniquement sur un savoir faire (indéniable). Une sorte de production à la chaîne. Genre "je sais écrire, donc j'écris, même si j'ai rien à dire".

En ce moment, je suis en train de lire une thèse en sociologie sur les motards péchée sur le net. Etonnant. Quelques passages très bien sentis, la plupart du temps, un ramassis de clichés les plus éculés. Le portrait du motard tracé par l'auteur est peut-être vrai, mais curieusement, il ne correspond à aucun des motards que je connais. Reste donc à savoir si je ne connais que des motards totalement hors norme par rapport au "milieu" (je ne vois pas pourquoi) ou si l'auteur de cette thèse ne s'est concentré que sur les clichés les plus éculés sur les motards.
Ce qui fait flipper, c'est que l'auteur annonce que le but de sa thèse est de permettre aux pouvoirs publics de "mieux cerner le phénomène motards" afin à la fois de mieux y répondre et de mieux les intégrer (et de lutter contre la mortalité routière des motards).
Sauf qu'à la lecture de ce truc, si je suis un politique qui ne connaît pas les motards, je m'empresse surtout de ne rien faire d'autre que de la répression.
2178
Ah ben Nothomb je trouve qu'elle fait beaucoup, ça. Une idée ou deux, qu'elle recycle, recycle, elle écrit pas mal mais la provoc à 2 balles ça n'est crédible qu'un temps.
Reste que j'ai vraiment beaucoup aimé les Combustibles, qui est un peu à part dans son œuvre, je pense.
Ce qui est bien avec Nothomb, c'est qu'en une heure et demi t'as fini un bouquin. Rapide, efficace. :mrg:

Sinon dans l'esprit auteur next gen qui assure vraiment, moi j'adore Chloé Delaume. Mais ça plaît pas à tout le monde, c'est assez violent comme même.

Je crois qu'on a tous envie de découvrir LE nouveau grand auteur qui fera date, je sais pas trop pourquoi mais c'est sûrement aussi ce qui me pousse à lire. Mais le nouveau grand auteur du 21ème siècle à mon avis il sera pas français (cf signature).
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
2179

Citation : En ce moment, je suis en train de lire une thèse en sociologie...



Citation : ...ou si l'auteur de cette thèse ne s'est concentré que sur les clichés les plus éculés sur les motards.



Effectivement, certains appellent ça la sociologie.
"C'est blazman legacy ici" (Apocryphe) / Live music / Soundcloud
2180

Citation : Nothomb



j'ai lu méthaphysique des tubes où elle raconte sa (toute) petite enfance, c'est assez drôle...mais c'est vrai que ça tourne un peu en rond.

sinon j'ai lu "Le canon de Lasselille : Et autres racontars" de jorn riel, c'est très très drôle, ça raconte les histoires de chasseurs vivant au groenland.

Citation : Qu'est ce qu'un racontar ? Une anecdote tellement abracadabrantesque qu'elle passe pour un mensonge. Et Jorn Riel, après seize années de vadrouille sur le permafrost groenlandais, en a entendu quelques-unes. Ses chroniques boréales nous ouvrent les portes d'une communauté de trappeurs disséminée sur des centaines de kilomètres de banquise. Bourrus, rustres, l'esprit ankylosé par la raréfaction de toute présence féminine au-dessus du soixante-dixième parallèle Nord, ces charmants garçons nous initient à la distillation des herbes de cages aux pigeons, à la roulette russe inversée (une chambre vide pour cinq pleines) et bien d'autres activités si captivantes que, lors de vos prochaines vacances, vous délaisserez sûrement les Hautes-Alpes pour goûter, en leur bienveillante compagnie, l'enivrante quiétude du désert blanc.



c'est vraiment excellent, je vous le conseille :bravo:
2181
On en a parlé y'a pas longtemps ici, y'en a un autre tome si tu n'es pas rassasié :aime:
2182
Je crois qu'il y en a pas mal.
J'ai pas lu "le canon de Lasseline". Je vois qu'il m'en reste :aime:
2183

Citation : La réflexion de départ est très intéressante. Mais elle tient en quelques pages.


Je pense que ce n'est pas le but de l'ouvrage. C'est plutôt comme un journal ; donc pas une idée destiné à être développée, mais plutôt des chroniques avec une ligne directrice. Ce qui en fait le charme c'est sa manière de voir les choses, son ironie, son autodérision. Je me suis poilé pas mal de fois, et pas seulement au début. ;)

Citation : En ce moment, je suis en train de lire une thèse en sociologie sur les motards péchée sur le net. Etonnant. Quelques passages très bien sentis, la plupart du temps, un ramassis de clichés les plus éculés.


Joe Bar Team ? C'est bien de la sociologie pourtant. :mrg:
(t'as un lien ? )

Citation : Sauf qu'à la lecture de ce truc, si je suis un politique qui ne connaît pas les motards, je m'empresse surtout de ne rien faire d'autre que de la répression.


Ca tombe bien, c'est dans l'air du temps !

Citation : Mais le nouveau grand auteur du 21ème siècle à mon avis il sera pas français (cf signature).


Ya Brussolo. :volatil:

J'ai beaucoup aimé : Le syndrome du scaphandrier, Conan Lord ou les carnets secrets d'un cambrioleur, Le chien de Minuit. Un peu moins : Mange-monde. Moyennement : Itinéraires de l'oubli, Boulevard des banquises. Bon ok c'est moins crédible que Victor Hugo.


Citation : Je crois qu'on a tous envie de découvrir LE nouveau grand auteur qui fera date


En fait, pas trop : ça sous-entend vite "relativement sérieux" + "consensuel" + quelques autres défauts. On peut adorer des livres, en sachant très bien que ça ne plaira jamais à beaucoup de monde. Pareil en musique. Mais qu'est-ce qui compte le plus au final ? N'est-ce pas d'y avoir pris un immense plaisir plutôt que de savoir que l'artiste est ou sera reconnu ?

Depuis quelques années je me suis complètement détaché de ces notions. Je peux considérer comme "très grand" un truc quasi inconnu. Et si j'aime un truc à la mode qu'on entend partout, je ne regrette pas non plus d'apprécier un truc "commercial".
2184
Personnellement, je ne comprends même plus qu'on en soit à se poser la question de la nationalité des auteurs. :noidea:
Perso, je m'en fous. Je lis un bouquin, il est bon ou pas, il me plaît ou pas. Que son auteur soit français, anglais, bantou ou martien, je m'en tape. J'ai d'ailleurs beaucoup plus l'impression que les différences sont désormais plus au niveau de familles littéraires que de nationalités ou cultures.

Mais malgré que j'apprécie Sir Kounis, j'avoue avoir beaucoup de mal avec ça :

Citation : L'exception culturelle française n'est pas morte: elle consiste à faire des films exceptionnellement chiants, des livres exceptionnellement bâclés, et dans l’ensemble des œuvres d’art exceptionnellement pédantes et satisfaites.


Désolé, je trouve aussi con de conchier en bloc la culture française que de penser qu'elle est la meilleure au le monde. En plus, à part à être un consommateur de culture à plein temps, j'avoue avoir du mal à comprendre comment on peut avoir une vision suffisamment exhaustive de la littérature, du cinéma, de la musique et des arts plastiques pour savoir et affirmer qu'il n'y a que de la merde. :noidea:

Personnellement, la production française me semble aussi diverse que celle de tous les pays à la production culturelle importante : le pire côtoie le meilleur.
2185
Nan mais c'est surtout une manière de dire "j'aime pas la vision de la culture à la française", ma signature est une citation, elle est bien entendu provoc', avec un part d'auto-dérision (vu que je m'acharne malgré tout à accéder à une certaine élite universitaire)... Bref je comprends que ça t'énerve, mais c'est pas à prendre au pied de la lettre.
:bise:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
2186
:bravo2:
2187

Citation : Personnellement, je ne comprends même plus qu'on en soit à se poser la question de la nationalité des auteurs.
Perso, je m'en fous. Je lis un bouquin, il est bon ou pas, il me plaît ou pas. Que son auteur soit français, anglais, bantou ou martien, je m'en tape.


Avec une petite réserve quand même, si l'auteur écrit dans une langue qui t'es inaccessible il est assez difficile de faire la part des choses entre le talent de l'auteur et celui du traducteur (je ne parle qu'au niveau du style, évidemment)...

Do not take life too seriously. You will never get out of it alive.

2188
Kouni, tu verras, il est dur de porter une signature contestataire, ces temps-ci... :mrg:
"C'est blazman legacy ici" (Apocryphe) / Live music / Soundcloud
2189
Pour être contestataire faudrait remplacer "take care" par "be careful".
:mrg:
2190
Orthographie "careful" correctement et repasse pour les leçons d'anglais... :mrg:
"C'est blazman legacy ici" (Apocryphe) / Live music / Soundcloud
2191
Voilà. :volatil:

(N'empêche que ça paraîtrait plus naturel :oops2: )
2192
Strat > +/-
Ceci dit, quand des traductions sont vraiment mauvaises, on en entend généralement parler. Et si la langue d'origine est inaccessible, ben tant pis. Il y déjà assez de bouquins en français pour remplir une vie, sans compter l'anglais que je lis de plus en plus couramment et l'allemand auquel je vais bien me remettre un jour. Ça laisse un minimum de marge pour ne pas s'ennuyer.
2193
Ouais, c'est clair... en même temps je disais ça avec en tête le nombre de livres d'auteurs japonais ou scandinaves qui sont assez souvent cités par ici.

Do not take life too seriously. You will never get out of it alive.

2194
+1 pour Strat, surtout pour des langues aussi éloignées de la notre que le japonais par exemple, la traduction est vraiment une interprétation, donc savoir qu'un auteur est étranger et quelle est sa langue natale est important pour moi, en plus tu vois directement, quand tu connais un peu la langue, pourquoi la langue française de la traduction va dans un sens plutôt que dans un autre.
2195
J'ai pas dit qu'il n'était pas important de savoir dans quelle langue un bouquin avait été écrit.
Ce que j'ai dit, c'est que je me foutais d'où venais un auteur (dans le sens nationalisme) à partir du moment où je trouve son bouquin bon.

Puisqu'on parle souvent de Jorn Riel en ce moment, je n'ai aucune idée de sa nationalité. Je m'éclate en lisant ses bouquins.
2196

Citation : Jorn Riel en ce moment, je n'ai aucune idée de sa nationalité



mouhais...tu dois tout de même avoir une forte idée (consonance nordique du nom + lieu ou se passent ses romans), c'est pas un bon exemple je trouve.

je sais... :tagueulelechieur:

2197
En même temps Will, à part Cécile Fion personne ne doit s'y intéresser sur AF par nationalisme :mrg:
Et en plus d'être important sur le plan linguistique/stylistique, ça l'est aussi sur le plan culturel : si tu lis pas mal d'auteurs d'un pays et que tu trouves des points communs sur des biais ou des filtres culturels vis-à-vis de l'exotique (pour eux), tu peux peut-être comprendre pas mal de choses au niveau culturel sur ce pays. Je ne t'apprends rien, mais il faut bien que quelqu'un le dise
2198
Sinon, je suis en train de finir, en VO, le cycle du Centre Galactique (environ 5 livres, le dernier s'appelle Sailing Bright Eternity) de Gregory Benford, c'est vraiment de la bonne SF, avec sa dose de questionnements sur la nature de l'humain, sur les possibles évolutions sociologiques du genre humain par rapport aux évolutions technologiques, et dans un bon style s'il vous plaît, et qui reste humain ! J'avais lu tous les autres en français, mais l'ultime tome n'était disponible qu'en anglais, et était surtout en rupture de stock. Quand j'ai vu qu'il était réédité, j'ai sauté dessus.

Pour vous situer le truc, ça commence dans une dizaine d'années et ça se finit 30000 ans plus tard, ça raconte la destinée de l'humanité dans son ensemble, et même de la vie biologique entière face aux machines et autres formes de vie qui n'ont pas la même, disons "façon de voir la vie". Ca sonne bateau mais c'est quand même bien original.

Sur la couverture, une citation du magazine Asimov's Science Fiction :

Citation : As at the end of any great symphony, one can only stand and applaud.


Je sens effectivement que ça va faire comme ça.
2199
ça ça m'intéresse grandement, je prends note...merci :bave:
2200

Hors sujet :

:aime: