Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Pourquoi tant de groupes écrivent en anglais ?

  • 1 444 réponses
  • 159 participants
  • 51 123 vues
  • 141 followers
Sujet de la discussion Pourquoi tant de groupes écrivent en anglais ?
Salut

Voilà ma question :

Pourquoi écrire en anglais quand ça n'est pas sa langue maternelle ?

Entre les groupes français qui ont un nom anglais et les groupes français qui chantent en anglais...

Perso ça me fait pitié. Je trouve que notre langue c'est à nous de la faire sonner (ok c'est moins chantant que l'anglais) c'est pas aux autres.

Alors je crois que l'anglais c'est la facilité quand on n'a rien à dire ou plutôt quand on ne veut pas articuler.. C'est plus pratique pour faire du yogourt mais au final si c'est pour faire lalala en chewing gum... et bien je ne vois pas l'intérêt de vivre en france et de parler français.

Franchement, vous parlez anglais avec vos potes ou votre famille ?
Bon alors pourquoi chanter en anglais ?

Ok pas mal de standards sont en anglais et pas mal de mes chansons préférées sont en anglais aussi mais il ne faut pas confondre. Ce sont des chansons d'auteurs anglophones...

Nous on vit en France mais c'est à croire qu'on a honte de notre langue.

C'est sur que quand les textes ne vallent rien autant chanter en anglais : comme ça personne ne comprend mais il ne faut pas perdre de vue que c'est pas le but.

Si le chant sert juste à faire une mélodie alors on peut le réduire à lalala lilili louloulou
les ouh ouh ça sonne bien ça ;)


Alors j'attends vos réactions parce au'il me semble que c'est une manie ça.

Derrière l'anglais il me semble que c'est aussi un moyen de se préserver... C'est tout de suite moins intime (pour un français), on a l'impression que c'est quelqu'un d'autre qui chante.

BRef assumez vos textes s'ils le vallent et chantez en français :

Ceci était un message à caractère "pétage de plombs" destinés aux perdus qui ne savent pas écrire et préfère se cacher derrière la langue de shake c'est pire ;)

Merci d'avance pour vos réactions
Afficher le sujet de la discussion
251
Ouais mais en chantant ca s'entend pas !

alors qu'un francophone qui chante en anglais avec l'accent Franchouille ca s'entend tres bien ! :mdr:
252
Ceci dit, y a pleins d'anglois qui font des fautes dans leur propre langue... Et parfois des fautes qui s'entendent (mais parce que ça fait bien, ça fait populaire)...
253
En anglais ya meme des accords qui passent a la trappe pour mieux sonner :mdr:

254

Citation : un francophone qui chante en anglais avec l'accent Franchouille ca s'entend tres bien



et ..... ?
255
Allez hop j'eleve le debat, j'ai trouvé la solution : on chante tous en latin :P:

je suis choriste classique et le latin c'est une langue qui sonne tres bien (comme l'italien), mieux que le francais pour le lyrique à mon gout (le pire c'est l'allemand...avis tout subjectif et encore je suis germanophone)

ecoutez QNTAL ou Helium Vola et vous verrez (enfin entendrez) que le latin se marie tres bien à l'electronique. Si vous ecoutez les carmina burana de carl orff, ca sonne tres rock, tres binaire par moments et pourtant c'est du latin

la sonorité de l'anglais se marie parfaitement au bianire, la longueur des mots, le son des onomatopées (yeah, come on..)

le chant en francais pour le rock a tres rarement donné de bons resultats (peut etre chez marquis de sade et marc seberg)
je le constate tout les jours lorsque je recois de demos de rock en francais pour www.grandrock.net

c'est tres souvent (mal) chanté de facon grandiloquente ou geignarde ou/et avec des textes qui ne "sonnent" pas.

ou alors si ca sonne, c'est sur une musique plus metissée (negresses vertes et cie)

la grande erreur historique des francais a ete l'adaptation en francais des titres 50 et 60's (house of the rising sun --> portes du penitencier) et c'est resté dans les pratiques francaises

on cherche à faire la meme chose mais en francais, au lieu d'innover comme les rita mitsouko, qui ont su faire qq chose de potable avec un chant en francais
256
Je ne suis pas fan de ce groupe, mais j'ai toujours trouvé que Aston Villa faisait sonner bien rock la langue française, parfois au détriment de la cohérence des phrases, mais bon..."if it's sounds good, it's good" comme dirait mon vieil ami Joe Meek :bravo:
257

Citation : Je ne suis pas fan de ce groupe, mais j'ai toujours trouvé que Aston Villa faisait sonner bien rock la langue française, parfois au détriment de la cohérence des phrases,



C'est le problème de la langue française, elle n'est parfois pas comprise pas des français alors imaginés les étrangés ??!!
La solution est d'utilisée de l'anglais où là on attachera pas d'importance au texte.
258

Citation : la grande erreur historique des francais a ete l'adaptation en francais



bonne remarque: il ne faut pas cloner mais inventer le style "rock français" je trouve que bcp de groupe y sont tres bien arrivé.

Citation : et ..... ?



et rien juste un trait d'humour à 1€. je trouve que les mecs qui font des textes en anglais sont des branleurs....et des traitres à la cause nationale ! voila j'attend vos réaction modérées... :mdr:
259

:mrg: :mrg: :mrg:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
260
261


EXCELLENT
262
Salut,

Pourquoi l'anglais et pas le français.

Tout d'abord, la langue anglaise possède plus de sonorités que la langue française, à contrario la langue française est plus riche de part son contenu.
En résumé, le français est le mieux pour manier le verbe contrairement à l'anglais.
Cependant, les sonorités de l'anglais permettent de jouer pratiquement tous les styles e, dehors du caractère internationale de l'anglais.

APrès le Français ne colle pas trop au style, imaginer du Funk ou de la Soul Music en Français ben c'est pas terrible la plupart du temps, cela donne du sinclair mais pas vraiment très sexy comme Funk plutôt Rock. La langue française ne semble pas adapter à ça.
Le problème c'est que notre accent français ne nous rend pas crédible du tout quand on chante en anglais.

Sinon, j'en ai marre de la nouvelle chanson française , c'est vraiment de la m.... pardonnez moi, réveillons nous un peu on va pas se coltiner de la chanson ringarde pendant 10 ans encore ....

Heureusement que nous avons eu une période electrio french touch (quoiqu'on en dise) car franchement cela sent la poussière chez nous.

il y a des artistes qui font une musique avec un son plus anglo-saxon (pas de honte à avoir) certes mais qui finisse par mettre la clé sous la porte.

Les français font trop attention aux textes et pas assez à la musique à mon gout ...
263
Ya quand meme des écrivains et des poetes anglais hein

264
C'est marrant la propension à tourner en rond dans les débats :o:
265

Citation : Tout d'abord, la langue anglaise possède plus de sonorités que la langue française, à
contrario la langue française est plus riche de part son contenu.


:ptdr: :ptdr: :ptdr: :ptdr: :ptdr:
266

Citation : à contrario la langue française est plus riche de part son contenu.


Non, l'anglais contient plus de vocabulaire que le français.

Citation : Tout d'abord, la langue anglaise possède plus de sonorités que la langue française


Sur quoi tu t'appuies pour dire ça ?
267

Citation : C'est marrant la propension à tourner en rond dans les débats



Ben ouai... tout a été dit, tout a été fait ! Y a plus qu'à arreter la ziq et fermer AF :??:



...









:mrg:

___________________________
https://soundcloud.com/slymooremusic

268
+1 AF c'est trop pourrite :furieux:
269
Mais si c'est vachement intéressant ce débat !!! :zzz:

Citation : Non, l'anglais contient plus de vocabulaire que le français.



T'as des sources? Passke moi j'aurais tendance à dire que le français compte plus de mots, au feeling : en français un chat est un chat (en caricaturant hein), alors qu'en anglais 1 mot = plusieurs sens.

L'anglais compte par contre plus de phonèmes que le français, ça c'est certain (voir les diphtongues et tout, ça augmente vite). 60 contre 35, de mémoire.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
270
Non je confirme le vocabulaire rosbif est plus riche : ils ont des mots à origine française, anglo-saxonne, latine et avec l'américain et les métissages (Notamment espagnol), n'en parlons pas, il y a également beaucoup de mots pour dire la même chose etc.
271
Ouai mais en fait, c'est la culture qui diffère : ils ont par exemple 2 mots pour mouton suivant que tu parles de l'animal ou de la viande... et il y a plein de trucs comme ça. Maintenant, certes, c'est pas du coté des ricains qu'il faut se tourner si tu veux du vocabulaire en anglais...

___________________________
https://soundcloud.com/slymooremusic

272
OK, je vous crois.
Mais bon, l'anglais c'est quand même indispensable pour toucher un public international.... :diable:
(mode tournenron ON :)
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
273

Citation : en français un chat est un chat


Faux, archi faux quand même ! :oo: :oops:
Il suffit d'ouvrir un dictionnaire pour voir qu'il existe de nombreux mots français qui ont des significations differentes !
274
L'approche du vocabulaire n'est pas la meme en français et en anglais. Il y a une recherche à la fois esthetique (sonorité chantante et diphtongues agréables à l'oreille) et une recherche d'efficacité en anglais (phrases courtes) que tu n'auras jamais en français.

___________________________
https://soundcloud.com/slymooremusic

275
Ben y'a qu'a compter les mots de chaque langue?

mais "rendez-vous" et "cul de sac" ca compte comme des mots anglais?
et "T-shirt" , "fast food" et "jeans" ca compte comme des mots francais?

je serai curieux de connaitre le nombre de mots hispaniques dans le langue anglaise, doit pas y'en avoir des masses.

De plus je pense que, si on va par là, le francais aussi contient une quantité énorme de mots étrangers (africain, arabe, latin, allemand, italien, espagnol, anglais beacoup)

ces comparaisons de nombre de mots ne vont pas loin. Quand aux phonèmes, le "é" "è" "in" "on" "ouille" "un" "eigne" "ende" ente" "ui" "ogne" et tout ceux que j'oublie, je ne vois pas ou l'anglais en contient tant que ca de plus que les francais ne savent pas faire? j'veux bien un exemple de phonène tres difficile à prononcer en anglais pour un francais, à par "The".

bref l'anglais est une langue qui possède surtout l'avantage d'avoir enormément de mots courts d'une syllabe ou 2; Ca, ca aide beacoup à les plier à une mélodie. C'est le seul avantage de l'anglais pour le rock que je vois.

sinon quand on est francais on ecrit en francais... sinon on est une petite bite comme les anglais et leurs jeux olympiques.!