Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Pourquoi tant de groupes écrivent en anglais ?

  • 1 444 réponses
  • 159 participants
  • 51 181 vues
  • 141 followers
Sujet de la discussion Pourquoi tant de groupes écrivent en anglais ?
Salut

Voilà ma question :

Pourquoi écrire en anglais quand ça n'est pas sa langue maternelle ?

Entre les groupes français qui ont un nom anglais et les groupes français qui chantent en anglais...

Perso ça me fait pitié. Je trouve que notre langue c'est à nous de la faire sonner (ok c'est moins chantant que l'anglais) c'est pas aux autres.

Alors je crois que l'anglais c'est la facilité quand on n'a rien à dire ou plutôt quand on ne veut pas articuler.. C'est plus pratique pour faire du yogourt mais au final si c'est pour faire lalala en chewing gum... et bien je ne vois pas l'intérêt de vivre en france et de parler français.

Franchement, vous parlez anglais avec vos potes ou votre famille ?
Bon alors pourquoi chanter en anglais ?

Ok pas mal de standards sont en anglais et pas mal de mes chansons préférées sont en anglais aussi mais il ne faut pas confondre. Ce sont des chansons d'auteurs anglophones...

Nous on vit en France mais c'est à croire qu'on a honte de notre langue.

C'est sur que quand les textes ne vallent rien autant chanter en anglais : comme ça personne ne comprend mais il ne faut pas perdre de vue que c'est pas le but.

Si le chant sert juste à faire une mélodie alors on peut le réduire à lalala lilili louloulou
les ouh ouh ça sonne bien ça ;)


Alors j'attends vos réactions parce au'il me semble que c'est une manie ça.

Derrière l'anglais il me semble que c'est aussi un moyen de se préserver... C'est tout de suite moins intime (pour un français), on a l'impression que c'est quelqu'un d'autre qui chante.

BRef assumez vos textes s'ils le vallent et chantez en français :

Ceci était un message à caractère "pétage de plombs" destinés aux perdus qui ne savent pas écrire et préfère se cacher derrière la langue de shake c'est pire ;)

Merci d'avance pour vos réactions
Afficher le sujet de la discussion
176
Y'a pas d'mal l'ami des tas de chansons bien ne veulent pas dire grand chose :ptdr:
177
Je m'incruste pour en remettre une (toute petite) couche et exprimer mon avis.
Le coup de "l'anglais c'est + facile pour se cacher derrière", je dirais oui et non :

Oui parce que on en a entendu des centaines de titres avec "come on baby love me yeah" et que effectivement, moi chanter en français ça me gêne. Pourquoi ? (et là on en vient au non) Parce que le français est une langue très délicate à manier pour écrire des paroles et que les sons soient harmonieux. Donc je rejoins chépuki (dsl pour les noms) sur le fait que les sons (phonèmes) de l'anglais sont plus coulants et se combinent plus facilement. L'anglais est une langue naturellement "chantante" et les rythmiques sont plus faciles à créer en anglais, vous me ferez pas croire le contraire.
Dire que quand on écrit des trucs en anglais on pense en français et on traduit, à partir d'un certain niveau de langue c'est plus vrai du tout. On pense en anglais, on écrit en anglais. La langue anglaise a, à mon sens, un plus grand pouvoir évocateur et éconmique que le français. Pour faire passer une idée en anglais, en 2 mots c'est envisageable. En français, bof. C'est dû, je pense, à la grammaire de l'anglais (les mots qui peuvent être verbe ou nom ou adjectifs ou tout en même temps).
Après, oui y'a des genres qui passent pas en anglais (Brassens en anglais.... :ptdr: ).
Autre chose, l'accent français en anglais, effectivement ça peut avoir son charme, mais faut voir l'image qu'on se tape à l'étranger et du coup l'image qu'un accent franchouillard véhicule (genre "ouh yaisse Parisse, vonderfoule maïe love seau romanntik")
Pour conclure, je rejoins chépuki2, que si on croit pas à ce qu'on chante, on se vautre et c'est ridicule. Essayez de faire comme Lisa Gerrard, qui chante en "yaourt cosmique" : si on y croit pas à mort on a l'air super con ! Alors que si on y croit, on chante "fadoum, chalah, hiyalééhiyéalllééééé" et tout le monde est comme ça : :aime: )

En gros, faites comme vous le sentez, mais faites-le à fond. :mrg:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
178
Heuuu moi je chante en anglais parceque j'aime bien chanter en anglais... c'est tout


dsl
179

Citation : Heuuu moi je chante en anglais parceque j'aime bien chanter en anglais... c'est tout


dsl


Je compatis.
:lol:

Allez les anglais en puissance.

On est tous d'accord pour dire :
-l'anglais est plus chantant
-les français sont des taules en anglais (autant en compréhension qu'en prononciation)
-les français veulent chanter anglais...

Laissons les se ridiculiser

Le problème c'est qu'ils réussissent à ne se ridiculiser qu'à moitié par rapport à ce qu'ils devraient être ridicules.

je m'explique : comme personne de comprend leurs textes de Cm2 (oui c'est la 2 è année pour ceux qui suivent ;) au bout d'un an de tournée, on en est au 2 è album international :lol: ) , ils ne sont pas ridicules aussi pour la pauvreté du texte.

Résultat si la musique est bonne (et oui ça n'a parfois rien à voir) et bien les zicos incultes et les auditeurs almbda risquenet même de bien aimer.

Pour en arriver à la conclusion suivante :

Est-il satisfaisant de faire des chansons à textes pauvre ? français ou anglais car certains n'ont pas besoin d'écrire en anglais pour écrire des merdes...

Les auditeurs qui s'en foutent font ils l'affaire de ces groupes ?
OUI mais est ce que c'est ce type de public que souhaite avoir ledit groupe ? ;)
14 piges boutonneux avec un piercing dans le nez (j'ai rien contre eux masi leur niveau en anglais ... disons qu'en français ils pourraient comprendre donc si c'est naze et que t'as rien à dire : go on in english...;)
180

Citation : Est-il satisfaisant de faire des chansons à textes pauvre ?


Ça peut. Je vous renvoie encore à Dead Can Dance.

Juste une précision, moi y'a des chansons en anglais que je comprends mieux que beaucoup de chansons en français. Noir des', Indochine, Migraine Farmer, Axelle Red, Pierre Perret ( :8O: ), la majorité des rappeurs Fr et plein d'autres encore, je comprends rarement ce qu'ils racontent. Remarque, c'est pas forcément un mal. :mrg:
Alors après la langue c'est relatif, faut se faire comprendre aussi.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
181
Spafo ! Je comprends mieux les paroles des 3/4 des chansons anglophones que les paroles de Mylene... :bravo:
182

Citation : Je compatis.



Ben ma louloutte on s'enerve ?

l'anglais et ma langue maternel... c'est pour ça... qu'il prefere le monsieur...

par contre c'est sur que vous les français vous etes bien grave en langues... mon dieu...

:lol: :lol:
183
:mdr:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
184
Et les anglais encore plus nul vu qu'ils ne parlent meme pas une autre langue que la leur.
au moins les francais baragouinent un peu d'anglais...

mais c'est pas brillant c'est sur
185
:mdr: :mdr:
C'est vrai que c'est assez sympa d'entendre un anglais "normal" essayer de parler français. C'est du même niveau, en fait, je pense. Le truc, c'est que le français, en plus, c'est hyper dur à apprendre. Dommage.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
186
OUi enfin quand on écoute certains acteurs américains parler en français et certains acteurs français parler en anglais...
187
Rhââââ Jodie Foster :aime:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
188
Les allemands parlent entre eux l'allemand mais beaucoup de chanson sortent en anglais. Le problème est qu'en France on s'attache beaucoup au texte contrairement à la langue anglaise. Ensuite le rock est quand même d'origine anglaise. Le groupe Phoenix fait parti des meilleurs exemples (groupe français très connu au US chantant en anglais). La langue française est très appréciée en outre-atlantique mais uniquement dans le style musical français (Piaf, Aznavour, Brel, etc...) où la langue française sonne magnifiquement bien mais lorsque l'on copie le style british ou US en français, ils se foutent de notre gueule de la même manière que l'on écoute un groupe chinois reprendre en mandarin un morceau rock.
Sauf un qui avait des paroles à chier (type US) Plastic Bertrand avec "ça plane pour moi" repris par les plus grand groupe de rock US dont les Red Hot.
189
J'ai une cassette de Rock en Russe
190
Moi j'ai une cassette de rock en italien... Ca sonne pas mal... En tout cas mieux que le français...
191
Ben moi j'ai un CD de rock espagnol (Heroes del silencio)... et ça sonne aussi bien que le français ou l'anglais...
192
Bon ben finalement on fait comme on veut quoi ? non ?

anglais, arabe, turc, chinois, japonais, allemand...

Vous allez pas nous cassez les couilles trop longtemps avec vos soucis de langues... non mais !

:P:
193
Le tout étant rappelons le de maîtriser la langue dans laquelle on s'exprime : d'autant plus si on veut en faire ressortir des émotions.

Juste pour polémiquer un peu (vous avez remarque que ce sujet s'y prettait particulièrement ;) ) , je tenais à souligner le fait que si le français peut sonner (on s'accorde à le dire) et que c'est notre langue maternelle (on ne la choisit pas) est le français.. chanter en anglais apparaît absurde ou tient du mimétisme comme le ferait un chanteur de caraoké qui tente de chanter à la mercury ou autre.

Après dans les groupe on s'accorde à dire qu'une formation gratte(s)+bass+drum+chant (+clavier) est le cas le plus concret et est celui qui permet de se produire . Après donner un nom au style c'est bien mais mêe dans mes références "rock", des choses que je vais appeler rock seront hard pour certains et pop pour d'autres. tout ça pour dire que le style importe peu (en tout cas le nom qu'on lui donne) ce qui compte c'est l'effet produit (on pourrait dire le résultat mais ç aserait moins juste) . Si on fait ressentire quelque chose aux auditeurs (et à soi même) Perso à chaque reprise anglaise qu'on faisait avec mon ancien groupe (groupe de reprises) on se rendait compte que ça faisait un poil karaoké pour une seule et unique raison, personne n'interprétait réellement car les paroles ne nous traversaient pas...

Quelques chansons ont ce pouvoir. Pourquoi vouloir se priver de cet effet que l'on pourrait produire sur les musiciens et le chant, cette alchimie qui fait que c'est cohérent et beau, ça va dans un même souci d'interprétation etc...

Après si on s'en fout et qu'onveut juste des riffs qui sonnent et une musique ou le texte à peu d'importance : autant mettre des ouh ouh partout et faire une mélodie en ou a i o .. ça va sonner moi j'vosu l'dis et ça sera honnête mais surprenant. la voix sera instrumentale et le groupe sera un groupe instrumental.. ca peut se faire. C'est international en plus les ouh ouh

J'ai déjà le concept albium et le nom de groupe les ouuuuh quoi ça resemble aux who ? masi non prononcez à la française çar cfe seront des ouh français ;)

Les Hous


:clin:
194
Fl :zzz: @@@g...
195
Le mimétisme, c'est la base de la création...
196
Et bah moi, j'écris en japonais, c'est très facile en plus, par exemple :

こしだけだろ
あなたすちて
すこしだけだろ
おもいだけどすぐて

Ça veux strictement rien dire, mais je vous assure que vous faite bouger n'importe quel otaku avec ça :mdr:
197
:zzz:

198
:|
...
199
Thierrax, je comprend ton envie d'avoir plus de groupe français chantant en français mais bon c'est un peu has been comme réflexion. :clin:

Surtout qu'un bon français aujourd'hui c'est quoi ?
200
Attention, ce débat risque de glisser vers la politique.