Pourquoi tant de groupes écrivent en anglais ?
- 1 444 réponses
- 159 participants
- 51 189 vues
- 141 followers

thierrax

Voilà ma question :
Pourquoi écrire en anglais quand ça n'est pas sa langue maternelle ?
Entre les groupes français qui ont un nom anglais et les groupes français qui chantent en anglais...
Perso ça me fait pitié. Je trouve que notre langue c'est à nous de la faire sonner (ok c'est moins chantant que l'anglais) c'est pas aux autres.
Alors je crois que l'anglais c'est la facilité quand on n'a rien à dire ou plutôt quand on ne veut pas articuler.. C'est plus pratique pour faire du yogourt mais au final si c'est pour faire lalala en chewing gum... et bien je ne vois pas l'intérêt de vivre en france et de parler français.
Franchement, vous parlez anglais avec vos potes ou votre famille ?
Bon alors pourquoi chanter en anglais ?
Ok pas mal de standards sont en anglais et pas mal de mes chansons préférées sont en anglais aussi mais il ne faut pas confondre. Ce sont des chansons d'auteurs anglophones...
Nous on vit en France mais c'est à croire qu'on a honte de notre langue.
C'est sur que quand les textes ne vallent rien autant chanter en anglais : comme ça personne ne comprend mais il ne faut pas perdre de vue que c'est pas le but.
Si le chant sert juste à faire une mélodie alors on peut le réduire à lalala lilili louloulou
les ouh ouh ça sonne bien ça ;)
Alors j'attends vos réactions parce au'il me semble que c'est une manie ça.
Derrière l'anglais il me semble que c'est aussi un moyen de se préserver... C'est tout de suite moins intime (pour un français), on a l'impression que c'est quelqu'un d'autre qui chante.
BRef assumez vos textes s'ils le vallent et chantez en français :
Ceci était un message à caractère "pétage de plombs" destinés aux perdus qui ne savent pas écrire et préfère se cacher derrière la langue de shake c'est pire ;)
Merci d'avance pour vos réactions

Anonyme


Dragon Vert

Citation : Surtout qu'un bon français aujourd'hui c'est quoi ?
Dans un souci de protéger l'ambiance paisible d'Audiofanzine, blue_eyed répète son avertissement: Ce débat risque de glisser vers la politique.

xtd


Anonyme

j'aurai du dire un bon chant français, c'est quoi ? Quels sont les groupes aujourd'hui qui ne donnent pas à la langue française un coté British pour pouvoir vendre d'avantage ou d'essayer de passer les frontières Anglo-saxonnes ou tout simplement d'y donner un groove que la langue française propose difficilement.

thierrax

Citation : bon chant français, c'est quoi ?
Un chant qui va coller à la musique. Comme toutes les musiques sont différentes il n'y a pas un seul bon chant. on fait avec son timbre et ses moyens amsi honnêtement il y a moyen.
Si vous voulez chanter anglais.. perso je m'en fous mais je sais que la musique ne sera appréciée (si elle l'est) que poru une partie.
Et puis Honnêtement, je joue mieux sur des paroles en français car chaque mot est évocateur et je peux donc interpréter mon jeu en fonction de chaque mot.? EN anglais, j'adapte mon jeu juste par rapport à la mélodi et/ou le timbre du chant car je ne comprends pas intuitivement tous les mots, la démarche est moins naturelle.
Voilà le mot qu eje cherchais. Ca n'est pas naturel poru un français de chanter anglais.. A l'école on t'apprend des chants en français...
mais écoutez un peu nos accents merde...
on fait pitié.
Quand on parle anglais : il n'y a que les français pour nous comprendre

Anonyme

Citation : mais écoutez un peu nos accents merde...
on fait pitié.
Quand on parle anglais : il n'y a que les français pour nous comprendre
Moi, ça va, merci.

thierrax

Citation : Moi, ça va, merci
je ne parle pas pour tout le monde.je dis juste que si on ne parle pas au moins courament (le mieux était que ça soit notre langue maternelle) il est absurde de singer un apprentissage qu'on n'a pas eu... celui de la langue...

position.on.off

je pense que ces langues ont toutes leur particularités et leur spécificités , et sonnent mieux ds certains cas que ds d'autres
sinon, g un exemple concret =>
j'ai un pote qui a fait un morceau drum n bass en anglais (en écoute sur AF ds la rubrique compo dnb)...peut on lui en vouloir de faire de la musique en anglais sachant que le public dnb en france est inexistant ?
le français c'est bien si ton public potentiel est français , maintenant si tu vises l'international , j'emet plus de réserve (mais c pas impossible)

Anonyme



kikill

j'ai essayé en Français..et j'aime pas ma voix


sinon, je trouve l'anglais bien plus mélodique que le français. c'est un peu comme l'espagnol, ça coule tout seul... c'est pas aussi rèche et sec que l'allemand et autres par exemple (ce sont des generalités bien sûr> Mutter de Rammstein sonne très bien..) mais en générale l'anglais est plus facilement glissable dans une musique.
à condition bien sûr de pas trop mal le prononcer sinon j'avoue que c'est un peu la misère...
vient aussi la receptibilité par l'auditoire, si on veut un son qui soit audible et compréhensible dans le monde entier..
bref je pense que vu le nombre de messages du thread (j'ai pas tout lu), je dois donner les même arguments que de nombreuses personnes..
mais malgrés le fait que je préfere l'anglais pour chanter, j'avoue être un peu frustré de ne pas aimer chanter en Français... ça donne un peu l'impression de renier ses origines et de ramper devant les americains... mais ils ont créé des styles musicaux qui sonnent dans leur langue... alors ya pas trop le choix. si j'aime la bouffe chinoise, je fais de la bouffe chinoise chez moi, même si on me dit que c'est domage de pas faire de la bouffe française.. en gros c'est ça..

Anonyme

Dans mon taff (milieu de la finance, boite avec filiale sur presque toutes les places financières du monde), on est obligé de parler anglais tous les jours, et je vois couramment des collègues, même ceux qui vivent aux US et qui dirigent des ricains, parler avec ce terrifiant accent français, mais dans un anglais impeccable.
Au point que je me demande si ça n'est pas une sorte de tradition... ?!

Dragon Vert


kikill

si l'accent est mort, ça sonne foireux tout de suite (même musicalement ça devient pas tres joli)
si l'anglais n'est pas bon, ça s'entend pas forcément tout de suite, mais quand c'est décelé...c'est pas super non plus(mais musicalement ça marche)

Anonyme

Même en français, ça change beaucoup de choses... (imaginez "y a pas d'arrangement" de Zebda, avec l'accent parisien, ça n'a pas du tout le meme "charme")

Anonyme

Exemple concret : http://www.bagatelleband.com/
Groupe français, morceaux en anglais, son anglais. C'est à dire qu'il y a déja l'influence anglaise. (en plus c'est des potes)
mais y'a aussi en plus connu : http://www.wearephoenix.com/
http://www.wearephoenix.com/phoenix_records_new_detail.asp?record=united
Ce que je veux dire c'est que l'on ne fait pas de la compo en anglais uniquement pour que ça sonne bien. Je vois mal le style Louise Attack ou Noir désir en anglais, bien que tout soit possible à près tout. La musique n'a normalement pas de frontière, à partir de là, on retient la melodie si elle est bonne et dans n'importe quelle langue.

fritesgrec


Sir Kouni



thierrax

Citation : Si tu mates des films en VO et que tu écoutes de la musique anglophone
... Il y en a qui se rassurent comme ils peuvent
"Yes moi j'matte Friends en anglais d'abord ! c'est plus mieux !" => oui tu fais bien de chanter en anglais toi ;) tu feras moins de fautes ... euh les gens comprendront pas, c'est pareil

Voila je crois qu'il y a deux clans :
Les honnêtes : qui chantent pas anglais parce qu'ils s'avouent ne pas avoir assez assimilé la langue même s'ils la connaissent.
Les malhonnêtes ou timides qui ont besoin de parler ouanégaine pour se donner de la constance sinon on entend leur voix de canard...
Dites pas que c'est pas vrai : on n'utilise pas la même voix en anglais on se met tout de suite à imiter... c'est beaucoup moins VOUS quand vous chantez des textes dans une autre langue que la votre : chantez franglish ou yaglich ou "Hou houh " (pour ceux qui suivent ;) ) mais pas un vieil anglais à 2 $ ou à 2£ ou même 2€ pour dire "Aillle lôvilllouuu"... ;)
Bref soyez honnêtes et les mots que vous diriez en anglais essayez d'en traduire l'intention en français (si vous pensez en anglais grâce à ça :
Citation : Si tu mates des films en VO et que tu écoutes de la musique anglophone






















Dragon Vert


Anonyme

Citation : Voila je crois qu'il y a deux clans
alors toi tu ne generalises pas du tout


thierrax

un groupe de rock rebeu : ça tue ! ;)
Mi anglais, mi français, mi cité, mi rebeu...
humour humour ;)

Fredfx


et que sa sonne mieux aux oreilles


Anonyme

Citation : Les honnêtes : qui chantent pas anglais parce qu'ils s'avouent ne pas avoir assez assimilé la langue même s'ils la connaissent.
Les malhonnêtes ou timides qui ont besoin de parler ouanégaine pour se donner de la constance sinon on entend leur voix de canard...
Je crois qu'il y a deux clans :
Les simplistes qui ont besoin de classifier le monde selon des critères simples qui ne seront pas confrontées à une quelconque objectivité afin d'entretenir l'illusion que leur subjectivité fait loi.
Les autres qui ne rentrent pas dans la catégorie ci-dessus...

fruitcake

- < Liste des sujets
- Charte