Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Pourquoi tant de groupes écrivent en anglais ?

  • 1 444 réponses
  • 159 participants
  • 51 204 vues
  • 141 followers
Sujet de la discussion Pourquoi tant de groupes écrivent en anglais ?
Salut

Voilà ma question :

Pourquoi écrire en anglais quand ça n'est pas sa langue maternelle ?

Entre les groupes français qui ont un nom anglais et les groupes français qui chantent en anglais...

Perso ça me fait pitié. Je trouve que notre langue c'est à nous de la faire sonner (ok c'est moins chantant que l'anglais) c'est pas aux autres.

Alors je crois que l'anglais c'est la facilité quand on n'a rien à dire ou plutôt quand on ne veut pas articuler.. C'est plus pratique pour faire du yogourt mais au final si c'est pour faire lalala en chewing gum... et bien je ne vois pas l'intérêt de vivre en france et de parler français.

Franchement, vous parlez anglais avec vos potes ou votre famille ?
Bon alors pourquoi chanter en anglais ?

Ok pas mal de standards sont en anglais et pas mal de mes chansons préférées sont en anglais aussi mais il ne faut pas confondre. Ce sont des chansons d'auteurs anglophones...

Nous on vit en France mais c'est à croire qu'on a honte de notre langue.

C'est sur que quand les textes ne vallent rien autant chanter en anglais : comme ça personne ne comprend mais il ne faut pas perdre de vue que c'est pas le but.

Si le chant sert juste à faire une mélodie alors on peut le réduire à lalala lilili louloulou
les ouh ouh ça sonne bien ça ;)


Alors j'attends vos réactions parce au'il me semble que c'est une manie ça.

Derrière l'anglais il me semble que c'est aussi un moyen de se préserver... C'est tout de suite moins intime (pour un français), on a l'impression que c'est quelqu'un d'autre qui chante.

BRef assumez vos textes s'ils le vallent et chantez en français :

Ceci était un message à caractère "pétage de plombs" destinés aux perdus qui ne savent pas écrire et préfère se cacher derrière la langue de shake c'est pire ;)

Merci d'avance pour vos réactions
Afficher le sujet de la discussion
326

Citation : Oui evidement si tu traduit avec un ordinateur c'est débile...



non non non, c'est une chanson de Johnny au temps où il n'y avait pas de PC et de traducteur sur Altavista
:ptdr:
327
Vous inquiétez pas, il y a aussi en Belgique une multitude de groupes francophones qui écrivent en anglais... et ça ne donne rien non plus!!!!! France / Belgique : même combat!
328

Citation : "ca plane pour moi" [et autres] me font pas beaucoup bander....


t'as tort... elle est classe cette chanson, y'a même des ricains qui l'ont reprise, in Molière's language...
329
Johnny..... meme le nom est ridicule d'ailleurs c'est un nom anglais :diable:

si les ricains reprennent "ca plane pour moi" c'est bien la preuve que le niveau est bas :ptdr:
330
Je m'éclate sur ce thread, surtout depuis qu'il y a bertiB, c'est vrai... Il n'y a pas de mal à se faire du bien, non ? :oops2:

Citation : Alors je repasserai bien plus tard sur ce thread et j'espère que je pourrai y déposer une compo ou deux EN FRANCAIS afin d'avoir vos avis éclairés sur : le français et la musique font-ils bon ménage ?



Une réponse a déjà été apporté... le français et la musique font bon ménage à condition d'éviter de singer la musique des anglais justement !!

arf arf arf...
:mrg:
331
Slone: prendre comme exemple une traduction pour Jauni, si ça c'est pas de la mauvaise foi... :ptdr:
332

Citation : apprendre à trouver un instrumental beau alors que je trouve ca chiant (classique mis à part) lire harry poter et trouver ca mieux que Balzac parceque c'est en english?



:pong:
333

Citation : non non non, c'est une chanson de Johnny au temps où il n'y avait pas de PC et de traducteur sur Altavista



OOOOOOOOOOOOOOHHHHHHHHHHHHHHH NNNNNNNNOOOOOOOOOOOONNNNNNNNNN ne me dis pas que "Optic 2000" est aussi une traduction d'un tube américain....... :((( :(((
334
Ton manque d'ampathie me consterne slone....

en fait mon choix est simple

t'es anglais/américain tu fais un bon disc de rock j'écoute

t'es francais/belge/suisse tu fais un bon disc de rock (cf definition thierrax) en francais j'écoute

t'es francais /belge/suisse.... tu fais un disc en anglais.... peux de chance que j'achète (j'dois meme pas en avoir un chez moi?)

t'es espagnol tu fais un bon disc de rock en anglais... j'trouve ca ridicule je passe
t'es espagnol tu fais un bon disc de rock en espagnol ... j'achète

en fait je n'aime que l'anglais chanté par des anglo-saxon. meme les groupes allemands chantant en anglais j'ai du mal...scorpion, accept....
335
Ca vaudrait le coup de trouver l'original, ça doit déchirer ! :mrg:
336
L'épreuve de philo au bac est moins dure au US. :mdr:
337
WWWWOOOOOOOOOOOOPPPPPTTTTTIIIIIIIIIICCCCCCCCC TWOOOOOOOO THOUSAND.....
338
Darth BertiB... Typiquement, je trouve que la voix de James Earl Jones déchirent mille fois plus que toutes les voix qui se sont succédés pour doubler Vader.

"Your lack of faith disturbs me" ... Ca le fait grave avec James Earl Jones !!

Ton dernier post résume bien ce que j'avais compris...

La langue des paroles doivent refleter ton patriotisme, ton respect pour ton pays. Sinon tu es un peu une sorte de Kravitz ou Danny Glover ou Sean Penn pendant les préparatifs de la guerre en Irak... UN TRAITRE !

Et le pire, c'est que tu penses comme ça, parce que de toute façon, écrire en anglais est hors de ta portée... :diable:

Ca c'est de l'empathie, gars ! :mrg: Je comprends ce que tu ne réalises pas qu'il t'arrive ! J'aurai du faire psychiatre, au lieu de psychopathe de forum...

J'adore le cinéma ricain et ce même si Bush est qu'une crevure imbécile et dangereuse, na ! Et j'adore chanter en anglais les chansons qui sont faites pour et chanter en français les chansons qui sont faite pour...

C'est vraiment devenu n'importe quoi ce thread... :ptdr:
339

Citation : Ton manque d'ampathie me consterne slone....

en fait mon choix est simple

t'es anglais/américain tu fais un bon disc de rock j'écoute

t'es francais/belge/suisse tu fais un bon disc de rock (cf definition thierrax) en francais j'écoute

t'es francais /belge/suisse.... tu fais un disc en anglais.... peux de chance que j'achète (j'dois meme pas en avoir un chez moi?)

t'es espagnol tu fais un bon disc de rock en anglais... j'trouve ca ridicule je passe
t'es espagnol tu fais un bon disc de rock en espagnol ... j'achète

en fait je n'aime que l'anglais chanté par des anglo-saxon. meme les groupes allemands chantant en anglais j'ai du mal...scorpion, accept....



en fait tu achetes ce que tu écoutes à la radio

parce que les japonais ils achetent de la pop chantée en anglais par des français

les barrieres c'est dans ta tete, la création s'en embarasse plus depuis longtemps à part la france justement avec ce système de quota qui vise à faire rayonner le français en france et à travers le monde (sic) non à promouvoir la création française qu'elle soit en anglais ou en français

d'ailleurs ta mise en équation de ta démarche d'acheteur en dis long

340

Citation : les barrieres c'est dans ta tete, la création s'en embarasse plus depuis longtemps à part la france justement avec ce système de quota qui vise à faire rayonner le français en france et à travers le monde (sic) non à promouvoir la création française qu'elle soit en anglais ou en français



bien dit. ça fait plaisir.
341
Je suis aussi d'accord, à condition comme même de maîtriser la langue dans laquelle on s'exprime... et en ce qui concerne les Français, il y en a déjà assez peu qui savent écrire dans leur langue maternelle, alors, une langue étrangère... :roll:
342

Message de modération : merci à tous de garder à ce thread un minimum de tenue et d'intérêt...

comme d'hab si ça devient nawak on fermera, et les affreux qui sortiront de la charte (manque de respect évident ou HS par exemple) se prendront un coup de pelle (spécialité maison)

ceci dit ... bonne zic à tous :boire:



autrement moi j'aime rarement les chansons en français et trouve qu'à mon oreille l'anglais sonne mieux ...
mais bon ... perso, il n'y a pas la zic "en français" et la zic "in english" ... juste de la bonne zic et des trucs nazes quelle que soit la langue

343

Citation : t'es francais /belge/suisse.... tu fais un disc en anglais.... peux de chance que j'achète (j'dois meme pas en avoir un chez moi?)



Euh tu fais quoi de Phoenix, par exemple ? Succès énorme au RU, carton aux states... et "pratiquement" pas autre chose qu'un succès d'estime en france??? Je parle là du premier album...

Ou encore Tahiti 80 (100000 albums vendus au japon pour le premier album...)

:??:

Perso, je dirais comme Krava (Les modos sont nos amis :bise: ) : je ne fais pas de distinguo entre ziq en français ou anglais... mais plutot entre bonne et mauvaise ziq...

Une qui je trouve fait bien groover le français, c'est Camille :aime2:

___________________________
https://soundcloud.com/slymooremusic

344
Si c'est le modo qui le dit... ! :mrg:
345
:volatil:

346

Citation : en fait tu achetes ce que tu écoutes à la radio

parce que les japonais ils achetent de la pop chantée en anglais par des français



Kubi, je pense que BertiB déconnait... Je n'en suis pas 100% sûr, mais il m'a semblé qu'il faisait de la provoc...
:clin:
347

Citation : Pourquoi tant de groupes écrivent en anglais ?


une petite liste des rares artistes qui écrivent en francais :
: céline dion , elisabeth boulay , chimène badi , bouba , trajedie , kyo , k-maro , michel sardou , dalida , barbara , chantal goya , annie cordie , carlos , corbier ......


il y a peut - être des éléments de réponse a la question principale cachés dans cette liste .
...
348

Citation : Kubi, je pense que BertiB déconnait... Je n'en suis pas 100% sûr, mais il m'a semblé qu'il faisait de la provoc...

:oops2:

349

Citation : une petite liste des rares artistes qui écrivent en francais :
: céline dion , elisabeth boulay , chimène badi , bouba , trajedie , kyo , k-maro , michel sardou , dalida , barbara , chantal goya , annie cordie , carlos , corbier ......



Très drôle :mdr:

Fais nous une liste de ceux qui écrivent en anglais voir si on en connaît un ;)
Parce que pour le coup on les connais tous...

En attendant ok c'est le merdier la variétoche a fait des ravages dans la chanson française : oui
1000 fois oui

Mais est-ce une raison d'abandonner de peur de leur ressembler ?

Oui, un chanteur français risque d'évoquer pour certains des chanteurs "références" tels que : céline dion , elisabeth boulay , chimène badi , bouba , trajedie , kyo , k-maro , michel sardou , dalida , barbara , chantal goya , annie cordie , carlos , corbier ...... (au hasard hein ;) sans viser personne car tout le monde les connait.

Mais si c'était nous qui devions être les nouvelles références pour dans 20 ans quand nos enfants se foutront de la gueule de Brel, Brassens, Berger (que j'adore), ou Barbelivien que sais-je ;)

Bref révolutionnons la musique et faisons sonner le français ou l'anglais ou le javanais comme jamais mais faisons le !

Je pense que cette discussion m'a fait énormément réfléchir pour en arriver à la conclusion que tout le monde a raison (surtout moi) et cette phrase vaut pour tout le monde.

Clairement tout a été évoqué ou presque et chacun a mis de l'eau dans son vin aussi.

Il faut de tout poru avoir le choix et chacun a sa place.

Celà dit pour moi l'idée était :

Peut-on "relever le niveau des gens" grâce à la musique ? en tout cas leur apporter un plus grace à des paroles qui pourraient aussi les amener à s'évader, réfléchir et non simplement faire appel au sensations.

Aujourd'hui le poids des mots on le connait. Ce qui me fait peur c'est par exemple que billy the kick a réussi a faire chanter mangez moi à toute la france sans savoir ce qu'elle disait.

Alors si tu peux leur faire dire ou comprendre des choses intéressantes... en plus de les éveiller sur de la musique moins formatée et pluys émotionnelle, pourquoi ne pas le faire ?

C'est une manière de théoriser l'acquisition de la musique et c'est un presque non-sens, cependant il s'avère évident que quelques paroles concises peuvent aussi bien rester en tête que n'importe quelles autres

Franchement : et là soyez honnêtes. Seriez vous heureux d'entendre un public chanter vos paroles ?

Imaginez que ce soient les paroles que vous avez pensées (telles quelles), la base de votre inspiration et de votre réflexion. N'imaginez vous pas que des personnes à même de les comprendre à un moment de leur vie puissent y faire référence car ils en ont compris le sens ?

Perso j'en suis convaincu et la dimension inapparente qu'ont des paroles dans un local de répètitions ou dans un home studio est énorme :

Elles appartiennent ou pas au public.

Alors, à lui de choisir après tout, mais évitons de lui proposer :
une petite liste :
céline dion , elisabeth boulay , chimène badi , bouba , trajedie , kyo , k-maro , michel sardou , dalida , barbara , chantal goya , annie cordie , carlos ou corbier (j'aime bien cette liste ;) )

Pour info "M" comme Flute ! ouvrez vos oreilles !

Il y a du bon en français aussi : "M" le sait et lui ne dit pas : je chante français parce que je ne connais pas l'anglais. Mais je chante français parce que c'est ma langue.

Voilà tout ça pour dire qu'il y a peu d'exemples de bons groupes français sur le devant de la scène mais les moeurs changent et il reste les mecs à sauver (les filles sont perdues avec les britney cépire ou kyo) qui peuvent aimer autre chose que ce qui passe à la radio à nous tous de faire changer le monde d'avis !

OUI à la musaillque
NON à la Paul et Mike.

Promis je reviens pas avant demain ;) :fleche:
350

Citation : elisabeth boulay


Isabelle, non ?

:oops: je connaissais pas alors j'ai cherché... j'ai pas trouvé Elisabeth; par contre, Isabelle... ;)