Pourquoi tant de groupes écrivent en anglais ?
- 1 444 réponses
- 159 participants
- 51 159 vues
- 141 followers

thierrax

Voilà ma question :
Pourquoi écrire en anglais quand ça n'est pas sa langue maternelle ?
Entre les groupes français qui ont un nom anglais et les groupes français qui chantent en anglais...
Perso ça me fait pitié. Je trouve que notre langue c'est à nous de la faire sonner (ok c'est moins chantant que l'anglais) c'est pas aux autres.
Alors je crois que l'anglais c'est la facilité quand on n'a rien à dire ou plutôt quand on ne veut pas articuler.. C'est plus pratique pour faire du yogourt mais au final si c'est pour faire lalala en chewing gum... et bien je ne vois pas l'intérêt de vivre en france et de parler français.
Franchement, vous parlez anglais avec vos potes ou votre famille ?
Bon alors pourquoi chanter en anglais ?
Ok pas mal de standards sont en anglais et pas mal de mes chansons préférées sont en anglais aussi mais il ne faut pas confondre. Ce sont des chansons d'auteurs anglophones...
Nous on vit en France mais c'est à croire qu'on a honte de notre langue.
C'est sur que quand les textes ne vallent rien autant chanter en anglais : comme ça personne ne comprend mais il ne faut pas perdre de vue que c'est pas le but.
Si le chant sert juste à faire une mélodie alors on peut le réduire à lalala lilili louloulou
les ouh ouh ça sonne bien ça ;)
Alors j'attends vos réactions parce au'il me semble que c'est une manie ça.
Derrière l'anglais il me semble que c'est aussi un moyen de se préserver... C'est tout de suite moins intime (pour un français), on a l'impression que c'est quelqu'un d'autre qui chante.
BRef assumez vos textes s'ils le vallent et chantez en français :
Ceci était un message à caractère "pétage de plombs" destinés aux perdus qui ne savent pas écrire et préfère se cacher derrière la langue de shake c'est pire ;)
Merci d'avance pour vos réactions

MrKermit

Citation : j'ai deux exemples de groupes anglais que j'adore qui ont fait des chansons en français qui défonce plus que tout ce que j'entends en français dans le même genre!
c'est quoi?

position.on.off

bon dead kids le refrain est en anglais, et foals il y a juste deux lignes de textes (est ce la terre? est ce la terre? lol)
mais bon quand même deux des groupes que je préfère en ce moment ont mis du français dans leurs textes

position.on.off

Citation : Justement
quand je dis qu'un morceau chanté en français mais pensé dans un esprit anglo saxon, ca touche la culture
Si c'est une retranscription stricte, je ne vois pas en quoi c'est culturellement français.
Comme un film americain doublé en français, ça n'en fait pas un film français.
je verrai pas les choses comme ça je dirai plutôt que ne pas pouvoir faire du rock en français (et pas de la chanson sur du rock) c'est comme s'interdire certains genres sous prétexte qu'on a pas ça dans notre culture
je sais bien que faire une copie identique n'est pas qqchose de très intéressant (encore que copier les Beatles c'est mieux que faire de la chanson française de troisième zone ah ah ah) mais chanter en français sans en prendre certains tics est il forcément signe d'une copie des anglo-saxons, pquoi pas aborder le truc de façon global et se dire "je veux faire ce genre de chose à ma façon et dans ma langue"
perso j'admire le Martin Circus des premières années, car même si les résultats sont pas toujours parfait ils ont pris la philosophie en vogue chez les anglo-saxons pour en faire qqchose de très personnel et original

position.on.off

il y a quelques groupes à l'international qui prennent le risque de chanter dans leur langue et parfois ils connaissent du succès en dehors de leur frontière, ou même chez eux!
(Dungen, Ramnstein, Fotos, et d'autres...)
bref je pense que le français n'est pas incompatible avec le rock, c'est vrai que Noir Dez a plutôt réussi son coup même si perso ça me touche pas du tout (trop chanson française à mon gout) toujours est il qu'à mon avis c'est avant tout psychologique, et le blocage français = variété ou chanson
il suffit de voir plein de commentaires ici, genre "ouai ça c'est pas du rock c'est trop variété" (bon à part ça faut réécouter le rock quand même, de razorlight, en passant par franz ferdinand, les clash, les beatles, les stones, ils ont tous fait des chansons parfois très cucu)

Jules Joffrin

Citation : c'est un problème d'ordre culturel et non "génétique" ou "physiologique" ou ce que tu veux d'autres
la linguistique et la génétique, ça n'a rien à voir, tu parles de ce que tu ne connais pas.

Jules Joffrin

Citation :
ça me fait rire que tu dise ça
t'as pas besoin de preciser que t'assume, c'est pas une tarre d'ecouter ça plutot que noirdes.

Shala Meka


Citation : Le français peut être un avantage, ça amène à penser différemment la musique et ça créé de fait une originalité par rapport aux autres
si tu ose me dire qu'un de palmas, un david hallyday, un kyo, un calogero font des choses orginales....
ce que j'ai cité sont des exemples type d'artistes qui à mon sens auraient beaucoup mieux sonnés en anglais
Citation : bref je pense que le français n'est pas incompatible avec le rock
Je suis d'accord avec toi, la dureté de notre langue, la richesse de notre vocabulaire peuvent tout à fait aller dans une musique electrique energique voire agressive comme le font si bien noir des
il y a eu toute cette vague de rock alternatif qui s'est bien accomodé de notre langue.

bigjake


et puis vous savez quoi? ça fait 90 pages qu'il y a les pro-anglicistes qui s'opposent aux anti-angliciste et on en ai toujours au même point^au final: les gens qui écrivaient et chantaient en anglais chantent toujours en anglais au grand damne de ceux qui préconisent le français (qui n'ont pas changer de point de vue).
je pense que les deux conceptions qui s'opposent ici sont défendables légitimement par chacun des partis : chanter en anglais on peu trouver ça plus musical, plus facile à écrire, plus facile à vendre à l'étranger, que c'est un moyen d'axer l'écoute sur la musique plus que sur les paroles qui sont la alors pour "meubler".
Mais on peut aussi penser que c'est inutile ou inapproprié car la plupart du temps la langue n'est pas maitrisée, que le message est plus distant voir inexistant, que si l'on a pas d'idée à passer pourquoi ne pas se contenter d'écrire des instrumentales.
bon en bref on ressasse la même chose depuis des semaines, des mois... et il n'y a que peu de nouveaux arguments. on voit les participant près aux concession, et les autres au point de vue rigide. pour finir, on ne pourrait pas dire que chacun fait comme bon lui semble et que comme ça on contente tout le monde? pourquoi faut-il toujours que l'homme tente d'imposer le résultat de sa réflexion personnelle aux autres?
PS: pour ceux qui ne l'aurai pas remarquer parceque c'est dur The Arrs chantent en français ^^.

Shala Meka

mais pour ce qui est de vendre plus facilement à l'etranger, j'aimerais entendre l'effet de notre accent formidable à l'oreille anglaise ou americaine.
Je pense à un chanteur franco anglais que j'ai rencontré qui ne supporte pas les chanteurs français qui chantent anglais avec un accent deplorable
Apres gros jacques (krojak)a raison, chaqu'un fait comme il veut, le but est de se faire plaisir et peu importe les avis de musiciens qui ont rien d'autre à foutre que de debattre sans fin sur un sujet aussi peu important

Mais bon c'est culturel aussi de chipoter sur des conneries, on est le pays de la prise de tete inutile et des depressions (peut etre pour ça que le pinard a autant de succes, sujet de chanson potentielle en anglais ou en français?) .
bonne zique

position.on.off

Citation : la linguistique et la génétique, ça n'a rien à voir, tu parles de ce que tu ne connais pas.
j'ai mis des guillemets, j'ai fais un parallèle avec ce qui est de l'ordre de l'acquis et celui de l'inné, et j'ai considéré que la prononciation et la façon dont sonne une langue est de l'ordre de l'inné, et que son usage est de l'ordre de l'acquis
ok c'est pas vraiment de l'inné la façon dont sonne une langue, mais c'était pour bien distinguer ce qui relevait de la "forme" de la langue pure, et ce qui relève de sa perception par nous autre influencé par le milieu culturel

position.on.off

Citation : mais pour ce qui est de vendre plus facilement à l'etranger, j'aimerais entendre l'effet de notre accent formidable à l'oreille anglaise ou americaine.
Je pense à un chanteur franco anglais que j'ai rencontré qui ne supporte pas les chanteurs français qui chantent anglais avec un accent deplorable
comme je l'ai déjà fait remarqué ici même , je suis tout à fait ok, l'argument du "je vends plus à l'étranger" est bidon
phoenix ou n'importe quel autre artiste français chantant en anglais n'ont jamais fait les scores qu'alizée a fait avec "moi lolita" par exemple
(1 au Japon, au Japon ou en Italie, top 10 en Autriche, en Allemagne ou même en Angleterre!)
je connais peu de groupes de taille moyenne français chantant en anglais ayant une vrai "carrière internationale" , phoenix à la limite et encore ? est ce qu'ils ne vendent pas plus de disques en france que ds n'importe quel pays étranger
il suffit de regarder les hushpuppies qui une fois sorti de la France sont à peu près inexistant à part peut être qq apparitions dans des festivals indie espagnols ou encore leurs collègues de Nelson dont l'album est seulement entrain de sortir en Angleterre un an voir deux ans après la sortie française
bon on peut considérer Tahiti 80 comme un exemple à part, c'est le seul groupe que je connaisse à vraiment être inconnu en France et connu à l'étranger (disque d'or au Japon)
et je vois de plus en plus de groupes français - pas tjs les meilleurs d'ailleurs - signé en Angleterre, par exemples les toulousains des Dodoz (la chanteur a d'ailleurs un accent en anglais assez foireux) ou les strasbourgeois de 1984

position.on.off

Citation : et puis vous savez quoi? ça fait 90 pages qu'il y a les pro-anglicistes qui s'opposent aux anti-angliciste et on en ai toujours au même point^au final: les gens qui écrivaient et chantaient en anglais chantent toujours en anglais au grand damne de ceux qui préconisent le français (qui n'ont pas changer de point de vue).
si tu retrouves mes premiers messages sur ce sujet tu verras que j'ai changé de point de vue
je suis le genre de mec à avoir quasi-exclusivement une culture anglo-saxonne, j'aime le rock des années anglais et américain, j'aime le punk et le post punk, j'aime la soul et le funk, j'aime le rock indé anglais actuel etc
dans ma soif de musiques et de redécouvertes, je me suis mis à pas mal écouter les groupes ni anglais ni américains des 60s j'ai même fais un sujet dessus sur AF il y a quelques temps
et pour moi ça a été une vrai révélation, NON il y a pas que l'Angleterre et les EU à proposer du bon rock, il y en a presque partout, que ce soit en Australie, aux Pays Bas ou même des pays plus inattendu comme l'Italie, la Pologne, l'Espagne ou la France...
à cela s'ajoute le fait que je n'ai pas honte d'être français, et que pour moi mettre en avant ce qu'on fait de bien et ce qui me plait en France est quelque chose d'essentiel
je ne dis pas que je trouve la France géniale, non clairement je trouve que la culture française (je ne parle pas de la culture des gens mais le niveau de qualité culturel de la France) est en déclin actuellement, mais globalement je suis attaché à prendre tout ce qu'il y a de bon ici, encore plus peut être que dans d'autres pays, je suis attaché à avoir une image de mon pays dont je sois fier, penser que faire de la bonne musique en France c'est possible
je ne pense pas être nationaliste ou chauvin, je veux juste défendre ce que mon pays fait de bien, et je veux aussi montrer qu'il est possible de faire de la bonne musique en dehors des deux grandes nations que sont le RU et les EU, qu'on peut aussi bien faire un truc qui défonce à Barcelone, qu'à Brisbane, ou Strasbourg
ok il est plus de minuit, je suis un peu fatigué

Jules Joffrin

Citation : j'ai fais un parallèle avec ce qui est de l'ordre de l'acquis et celui de l'inné, et j'ai considéré que la prononciation et la façon dont sonne une langue est de l'ordre de l'inné, et que son usage est de l'ordre de l'acquis
ok c'est pas vraiment de l'inné la façon dont sonne une langue, mais c'était pour bien distinguer ce qui relevait de la "forme" de la langue pure, et ce qui relève de sa perception par nous autre influencé par le milieu culturel
Tu t'emmeles les pinceaux. La phonétique ce n'est pas de l'inné. La langue, ce n'est pas de l'inné. En revanche, une langue est structurée grammaticalement et phonétiquement. La phonétique s'appuie sur des mécanismes physiologiques, chaque son prononcé faisant appel à certains mouvement de la glotte, de la bouche, du nez etc. Elle établi aussi l'accentuation d'une langue, le rythme et les sonorités.
Citation : phoenix à la limite et encore ? est ce qu'ils ne vendent pas plus de disques en france que ds n'importe quel pays étranger
Phoénix marche très très bien à l'étranger,notamment en suède, mais pas que.
Les thugs marchaient mieux aux etats unis qu'en france,
Et c'est sur qu'actuellement, notamment avec les myspace et autres, c'est plus simple d'exporter en anglais
Citation : NON il y a pas que l'Angleterre et les EU à proposer du bon rock, il y en a presque partout, que ce soit en Australie, aux Pays Bas ou même des pays plus inattendu comme l'Italie, la Pologne, l'Espagne ou la France...
La dessus, nous sommes d'accord, et j'écoute du rock en Gallois, en Suèdois (Dungen), en Amharique, etc.

Shala Meka

Citation : je ne pense pas être nationaliste ou chauvin, je veux juste défendre ce que mon pays fait de bien
le rock en france est peu defendable à part le rock alternatif,
le funk, la soul sonne mal en fracais aussi, on est tres fort en jazz et en musique à texte avec tout ce que ça peut englober (chanson, rap etc..)
on peut pas tout bien faire et chaque pays a sa particularité liée à sa culture
Je reste sur mes positions en disant que du rock français pensé comme de l'anglais ressort comme une soupe niaise et incipide.
Par exemple quand on ecoute muse qui fait une musique melodique puissante avec un chant assez lyrique et qu'on entend calogero qui essaie de faire des morceaux un peu avec les memes ingredients, ça sonne musique d'adolescente en quette du prince charmant.
Quand t'écoute prince et que t'ecoute apres du sinclair, y a un gros clash, sinclair sonne faux derriere
Par contre tu n'entendra pas un noir des anglais ou un I am ou mc solar ricain car ces mecs ont su s'approprier avec leur culture et leur identité une musique d'origine anglosaxone

position.on.off

Citation :
Tu t'emmeles les pinceaux. La phonétique ce n'est pas de l'inné. La langue, ce n'est pas de l'inné. En revanche, une langue est structurée grammaticalement et phonétiquement. La phonétique s'appuie sur des mécanismes physiologiques, chaque son prononcé faisant appel à certains mouvement de la glotte, de la bouche, du nez etc. Elle établi aussi l'accentuation d'une langue, le rythme et les sonorités.
je sais très bien que la phonétique ne relève pas de la génétique c'est d'ailleurs pour ça que j'ai distingué en mettant des "", ce que je voulais distinguer, c'est la différence entre d'une part l'aspect "technique" de la langue, et d'autre par le caractère culturel lié à la musique
et à mon avis si il y a très peu de rock valable en français c'est pas à cause de la technique mais à cause d'une part d'une méconnaissance de la culture rock en français et d'autre part l'impossibilité pour les groupes d'aussi bien se faire la main et d'exister en france par rapport à d'autres pays
en gros ma distinction était utile pour montrer que ce n'était pas inéluctable comme tu sembles (ainsi que bien d'autres) le penser

position.on.off

Citation :
le rock en france est peu defendable à part le rock alternatif
au risque de me répéter je pense strictement le contraire (et en plus j'aime pas du tout le rock alternatif)
et j'ai déjà citer nombres d'exemple à mes yeux probant

position.on.off

Citation : si tu ose me dire qu'un de palmas, un david hallyday, un kyo, un calogero font des choses orginales....
ce que j'ai cité sont des exemples type d'artistes qui à mon sens auraient beaucoup mieux sonnés en anglais
kyo c'est aussi mauvais en français qu'en anglais, la preuve: empyr

position.on.off

Citation : Et c'est sur qu'actuellement, notamment avec les myspace et autres, c'est plus simple d'exporter en anglais
et concrètement dans la musique "chantée" en général tu en vois bcp qui s'exportent bien?

Shala Meka

Citation : et j'ai déjà citer nombres d'exemple à mes yeux probant
peut tu me les rapeler car j'ai pas souvenir d'un groupe de rock cité mais plus de la pop ou de la variété (pas dans le sens pejoratif du terme ,je tiens à preciser)
apres c'est vrai que j'exagere la chose car j'ai partagé la scene avec de bons groupes amateur qui chante du rock en français mais tres souvent, ça sent les inflluences noir des car ce sont les representants les plus credibles (sinon y a indochine lol)

jeanseb85

A mon avis, c'est parce qu'en Anglais on peut faire du yaourt tranquillou sans passer pour un blaireau. Et puis écrire en français, c'est sûrement trop compliqué.
Un jour Coldplay chanteront peut-être en français.... patience...
N'empêche, dès qu'il s'agit de faire de la pop, on chante en anglais.... pfff....


gratte grattounette.....

position.on.off

Citation : peut tu me les rapeler car j'ai pas souvenir d'un groupe de rock cité mais plus de la pop ou de la variété (pas dans le sens pejoratif du terme ,je tiens à preciser)
Dutronc, ou même les Naast...

position.on.off


Shala Meka

Citation : mais 40 ans après j'ai quand même envi d'entendre des choses différentes..

je te retourne la meme phrase


position.on.off


Shala Meka

je vais aller faire un tour sur myspace pour voir ce que ça donne
- < Liste des sujets
- Charte