Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Pourquoi tant de groupes écrivent en anglais ?

  • 1 444 réponses
  • 159 participants
  • 51 161 vues
  • 141 followers
Sujet de la discussion Pourquoi tant de groupes écrivent en anglais ?
Salut

Voilà ma question :

Pourquoi écrire en anglais quand ça n'est pas sa langue maternelle ?

Entre les groupes français qui ont un nom anglais et les groupes français qui chantent en anglais...

Perso ça me fait pitié. Je trouve que notre langue c'est à nous de la faire sonner (ok c'est moins chantant que l'anglais) c'est pas aux autres.

Alors je crois que l'anglais c'est la facilité quand on n'a rien à dire ou plutôt quand on ne veut pas articuler.. C'est plus pratique pour faire du yogourt mais au final si c'est pour faire lalala en chewing gum... et bien je ne vois pas l'intérêt de vivre en france et de parler français.

Franchement, vous parlez anglais avec vos potes ou votre famille ?
Bon alors pourquoi chanter en anglais ?

Ok pas mal de standards sont en anglais et pas mal de mes chansons préférées sont en anglais aussi mais il ne faut pas confondre. Ce sont des chansons d'auteurs anglophones...

Nous on vit en France mais c'est à croire qu'on a honte de notre langue.

C'est sur que quand les textes ne vallent rien autant chanter en anglais : comme ça personne ne comprend mais il ne faut pas perdre de vue que c'est pas le but.

Si le chant sert juste à faire une mélodie alors on peut le réduire à lalala lilili louloulou
les ouh ouh ça sonne bien ça ;)


Alors j'attends vos réactions parce au'il me semble que c'est une manie ça.

Derrière l'anglais il me semble que c'est aussi un moyen de se préserver... C'est tout de suite moins intime (pour un français), on a l'impression que c'est quelqu'un d'autre qui chante.

BRef assumez vos textes s'ils le vallent et chantez en français :

Ceci était un message à caractère "pétage de plombs" destinés aux perdus qui ne savent pas écrire et préfère se cacher derrière la langue de shake c'est pire ;)

Merci d'avance pour vos réactions
Afficher le sujet de la discussion
976
J'ai ecouté et j'aime pas du tout donc je ne peux pas faire un commentaire en rapport au sujet du topic
Donc comme je disais plus tot cette discussion tourne autour de divergence de gout donc on pourra y passer des semaines et des pages pour dire toujours la meme chose.

Mais dans le fond je pense qu'on est d'accord, on peut faire du bon rock en français mais on ne définira pas les mêmes groupes comme bon groupe de rock.
:lol:
977
Tout dépend si ta vision du rock inclus les kinks, les who des débuts, les small faces et d'autres groupes
978
979
Tiens ça fait longtemps que j'étais pas passé par ici.

Ça m'est venu une idée à force de lire des choses sur le rapport langue/culture et autres "même en chantant en yaourt on aura pas l'air con".
On va gratter un peu, mais tant pis j'essaie d'apporter de l'eau au moulin.

Donc sur ce rapport langue/culture, je crois que le chant en anglais n'inscrit pas pour autant un groupe dans la culture anglaise américaine ou autres. Le chant en anglais crée un décalage, une distance culturelle entre le texte et le groupe. Je lâche le mot, déterritorialisation, Jules sera fan. :D:

Ben oui, quand on chante/écrit en anglais, on se place dans un espace qui est pour moi aculturel, pas ancré dans la culture française et pas encore dans la culture anglo-saxonne. On entre dans la "culture pop" (au sens le plus large de pop, et même si c'est pas vraiment une culture), un espèce d'inconscient collectif où se retrouvent pêle-mêle des choses qui se sont la plupart du temps exprimées en anglais.
L'anglais "pop" résiste en général à tout attachement social/culturel (même si il fait parfois semblant), c'est un anglais à part.

Du coup le chant en anglais est beaucoup plus superficiel, moins menaçant qu'un texte en français qui reste toujours collé à la culture nationale (enfin, moi je le sens comme ça). C'est pour ça qu'un "I love you" est beaucoup moins engagé qu'un "je t'aime", par exemple. On est dans un domaine où la langue cesse d'être intensive pour devenir extensive, s'étale en surface comme de la grosse chantilly sur un gâteau de mariage.( :?!: )

Quand on écrit en anglais, on écrit dans une langue qui n'est pas vraiment étrangère, mais plutôt en dehors des liens culture/langue, et on écrit pour un public qui se situe lui aussi dans la sphère "pop". D'où probablement une plus grande facilité à chanter et à entendre des chansons en anglais.

:delarue:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
980
Ah Kouni, que ça fait du bien de lire une argumentation aussi chouette ! :bravo:

Citation : déterritorialisation,


Concept deuleuzien, s'il en est. J'ai d'ailleurs écrit une chanson à partir d'un concept deleuzien (le pénultième). Et bien personne ne comprend :(((
981
C'est vrai :bravo:
982
983
C'est une chanson pour farchi?
984
Complètement ! :mdr: Mais lui il ne s'est pas arrêté au pénultième visiblement :bravo2:
985

Citation : J'ai d'ailleurs écrit une chanson à partir d'un concept deleuzien


Couillu, mais faut pas s'étonner que personne comprenne :mdr:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
986
M'en fout de pas être compris :mrg:
Pour en revenir au problème concerné, moi, j'en chie pour écrire en français. Non pas pour écrire tout court. Si j'écris les paroles en premier, je n'ai pas de soucis. Mais rare sont les fois où j'arrive à trouver une musique qui va avec. Et quand je chante une mélodie sur un riff de guitare ou un arpège, le yaourt qui me vient, est en anglais. La mélodie qui me vient appelle souvent l'anglais. Je me suis inventé un yaourt francisé, un charabia avec des sons nasalisés et des syllabes brèves, pour voir si la mélodie peut "supporter" le français.
La plupart du temps, paroles et musiques sont écrites conjointement.
987
Très d'accord avec Kouni ! très bien exprimé (en français :clin: )
pour ma part, j'écris aussi en anglais pour plusieurs raisons :
- le français étant ma langue maternelle, ce que je pourrait écrire est plus 1er degré et me touche peut-être trop - dès lors avec l'anglais je mets une certaine distance - oui, je sais, c'est un peu lâche :oops:
- je ne suis pas poête, et le 'poids' culturel de la langue française me pèse trop - est-ce à dire que l'anglais n'a pas de poids culturel ? que nenni, je n'ai pas dit ça, et beaucoup de groupe écrivent des paroles en anglais très littéraire, mais n'oublions pas que au moins 50% de la production anglophone vient des US et que là, ben non, il y a pas de poids culturel derrière la langue : c'est une langue directe et franche - disons donc que j'écris en Américain pour parler correctement (d'ailleurs j'ai beaucoup moins de mal à parler avec un US qu'avec un anglais)
- mes morceaux sont plutôt pop-rock, avec des variations - et j'assume mes influences qui sont ... anglophones. Je me vois mal écrire des paroles psychadéliques (c'est le cas d'un de mes morceaux) an français sans paraître ridicule - en anglais, ça passe (cfr beatles, pink floyd, ...)
988

Citation : au moins 50% de la production anglophone vient des US et que là, ben non, il y a pas de poids culturel derrière la langue


Oulah là je suis pas bien d'accord mais bon, peu importe. Je crois qu'on se rejoint quand même quelque part si je te suis bien.

Citation :
Je me suis inventé un yaourt francisé, un charabia avec des sons nasalisés et des syllabes brèves, pour voir si la mélodie peut "supporter" le français.


Bonne idée, j'aimerais bien voir ça. :bave:
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
989
Quand les anglais ou les américains écrivent en anglais ils le font dans leur langue natale il y a pas cette distance...
et c'est qd même eux qui font le gros de la production rock et pop non?

ensuite les groupes de pays non anglophones qui chantent en anglais ont souvent un son qui ne reflètent pas leur pays d'origine mais bel et bien une culture anglo-saxonne, en gros l'argument "oui mais même avec en chantant en anglais on garde notre propre culture française" il ne tient pas

bref justement je regrette que dès qu'on pense rock on se sente obligé de chanter en yaourt anglais, pquoi ce reflexe si c'est pas pour des raison culturelles je ne vois pas
990

Citation : mes morceaux sont plutôt pop-rock, avec des variations - et j'assume mes influences qui sont ... anglophones. Je me vois mal écrire des paroles psychadéliques (c'est le cas d'un de mes morceaux) an français sans paraître ridicule - en anglais, ça passe (cfr beatles, pink floyd, ...)



https://www.deezer.com/track/127457

je ne trouve pas ça si ridicule que ça
991

Citation : Quand les anglais ou les américains écrivent en anglais ils le font dans leur langue natale il y a pas cette distance...


J'en suis pas si sûr moi...
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
992

Citation : - je ne suis pas poête, et le 'poids' culturel de la langue française me pèse trop -



et tu contribues ainsi en chantant en anglais à augmenter le poids culturel des textes ""recherché"" (qui ne le sont pas toujours)
993

Citation : J'en suis pas si sûr moi...



moi je pense que ça leur parait bizarre des français qui chantent du rock en anglais
je crois que les étrangers (non anglo-saxons) intéressé par un groupe français ne tiendront pas compte de la langue mais de la qualité de la musique
et pour les anglo-saxons je crois qu'un accent à coté de la plaque n'est pas un avantage décisif sur le français
994
LE rock et la pop ont été inventé par des anglos saxons, ça me semble normal que ce soit plus adapté à cette langue.
Ce qui ne veut pas dire qu'on ne doit pas écrire en français, je dis juste que c'est plus naturel de chanter en anglais pour ce type de musique.
Après écrire en français, pour écrire des trucs insignifiants, je laisse aux Bénabar & co, je ne vois pas l'intéret.
995
Les Beatles ont écrit bcp de textes insignifiants ça n'empêche pas que les morceaux sont magnifiques
996

Citation : moi je pense que ça leur parait bizarre des français qui chantent du rock en anglais


D'après ce que j'en sais, pas du tout.
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
997

Citation : Les Beatles ont écrit bcp de textes insignifiants ça n'empêche pas que les morceaux sont magnifiques


Parce qu'ils sont en anglais ! c'est le serpent qui se mord la queue !

Et puis tous les textes des beatles ne sont pas insignifiants. A partir de Revolver, voir certains textes de Rubber Soul, il y a une recherche.
998
Alors parlons de culture personnelle : je suis néerlandais, né en belgique, ma mère est née à amsterdam, mon père à bruxelles, et avant eux mes aiëux venaient du portugal, et ha oui je suis juif aussi (personne n'est parfait :8) ). by the way je suis trilingue aussi
Je ne me sens pas belge, pas néerlandais, pas juif, mais citoyen de la terre - je n'ai aucun, mais alors aucun, sentiment d'appartenance territoriale ou autre
et ma culture, ben c'est le mélange de tout ça
donc chanter en français ne m'est pas plus 'proche' culturellement qu'en néerlandais ou anglais, c'est juste la langue que j'utilise pour travailler
et celle que j'utilise pour parler à ma famille, c'est le néerlandais
et celle que j'utilise pour faire de la musique, ben c'est l'anglais
et le temps que je réponde à Position il y a tout un tas de posts qui se sont mis :oo:
999

Citation : Et puis tous les textes des beatles ne sont pas insignifiants. A partir de Revolver, voir certains textes de Rubber Soul, il y a une recherche.



c'est sûr que i'm the walrus les textes sont absolument géniaux :8O:
1000

Citation : D'après ce que j'en sais, pas du tout.



je demanderai de mon coté

moi je sais que les qq anglo-saxons avec qui j'ai pu discuté de musique, n'aiment pas les français qui ont un mauvais accent en anglais autant dire 80% des groupes français chantant en anglais