Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub fun

Qu'est-ce qui vous amuse automatiquement ?

  • 59 025 réponses
  • 601 participants
  • 2 104 106 vues
  • 476 followers
Sujet de la discussion Qu'est-ce qui vous amuse automatiquement ?
Putain!!! y démarre grave ton topic :mdr:
Afficher le sujet de la discussion
58581
Citation :
Mais souvent, ça donne des remarques ou des suggestions totalement WTF. J'ai pas mal vu ça quand je travaillais en conception de produits.

Exemple vécu dans ce domaine:
réunion projet avec les pontes d'un gros donneur d'ordre du nucléaire.
Le chef de projet client:
Et avez-vous éliminés les risques de flambage de la structure?
Notre directeur commercial qui ne laisse à personne le temps de répondre et avec beaucoup d'assurance et de fierté nous sort:
Ne vous inquiétez pas, on va prévoir des extincteurs! :facepalm:
Gros blanc et gros malaise pendant quelques secondes. :bave:

Je précise pour ceux qui n'auraient pas compris qu'en mécanique le flambage c'est ça:
5772847.png
Donc rien à voir avec un risque d'incendie.:lol:
58582
Question flambage et pour + de compréhension, je n'aurais pas automatiquement mis la flèche rouge dans ce sens :oops2:
58583
58584
Citation de Will Zégal :
Cela me fait penser à tous ces cas où des cadres, des gens de pouvoir viennent mettre leur grain de sel dans des processus auxquels ils n'ont pas participé, mais qu'ils s'estiment suffisamment intelligents pour amender.


Dans le cinéma il y a aussi la "traduction" du titre des films étrangers imposée par le distributeur. Souvent du grand nawak.

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

[ Dernière édition du message le 11/08/2023 à 18:47:38 ]

58585
Les VF sont parfois approximatives aussi mais y a l'excuse de la contrainte des mouvements labiaux.

« La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. », Friedrich Nietzsche. ♫

58586
Les sous-titres aussi sont parfois approximatifs. Mais on parle ici d'adaptation, pas de traduction.

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

58587
Ah ben les Vf en sont, des adaptations. Sinon, oui, traduction, trahison. :mrg:

« La vie sans musique est tout simplement une erreur, une fatigue, un exil. », Friedrich Nietzsche. ♫

58588
Un proverbe dit
Traduire c'est trahir
58589
Citation :
Cela me fait penser à tous ces cas où des cadres, des gens de pouvoir viennent mettre leur grain de sel dans des processus auxquels ils n'ont pas participé, mais qu'ils s'estiment suffisamment intelligents pour amender.


C'était exactement ce que je voulais mettre en lumière. Et ça ne fait que se répéter encore et encore partout dans le monde du travail.

In the midnight hour, she cried more, more, more, with a rebell yell she cried more more more...

Vos meilleures BO

58590
x
Hors sujet :
Edit : post croisé avec le Wilou.



La preuve : on traduit en justice :bravo:






- - - - - - -

Citation de DocK'S :
A pas compris :?!:



5772929.jpg



Le flambage est la résultante d'une action de compression, non pas comme l'originelle flèche pourrait le laisser primitivement augurer.
Tout "wikipediatrique" soit-elle, cette flèche est était verticalement posée sur un schéma incomplet et, par suite, trompeur.

[ Dernière édition du message le 11/08/2023 à 19:48:19 ]