Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Agrandir
Le Pub
le Pub inclassable
Actu
Articles
Tutoriels

Les questions auxquelles on n'a pas les réponses mais un AFien peut les avoir

  • 95 252 réponses
  • 654 participants
  • 3 036 681 vues
  • 518 followers
Sujet de la discussion Les questions auxquelles on n'a pas les réponses mais un AFien peut les avoir

Voilà un topic qui sert à s'informer, à poser des questions pour resoudre les tracas du quotidien.


J'inaugure avec :


J'ai cuit des oeufs un peu façon omelette, conservés entre 36 et 48h au frigo, je les ai réchauffé et là je sens mon bide trop chelou.

Quelqu'un sait combien de temps ça se garde sans risque ?

Afficher le sujet de la discussion
95151
Citation de sublime gate :
Je ne me vois pas formuler une réponse en commencant par qualifier le propos de mon interlocuteur de façon négative...

Si je te déclare de façon péremptoire et perpendiculaire que je vais te chevaucher à la hussarde sur la table de ta cuisine, je pense que tu pourrais revoir ton jugement :oops2:

T'es pas obligé d'écouter toutes les conneries de DaRinze.

95152
A la hussarde, vraiment ? Mais comment vois tu un hussard ? A quelle partie de ton enfance ce mot renvoie t- il ? Est ce que
95153
Comme Will n’a pas précisé la langue je me permets d’ajouter à la liste ce qui m’est venu immédiatement avec sa définition, le thought-terminating cliché. Peut-être s’aventurer à traduire néologismiquement ?

[ Dernière édition du message le 06/11/2024 à 20:51:53 ]

95154
Citation de sublime gate :
Mais comment vois tu un hussard ?

BHAHAHAHAHA t'es con l'aut' :mrg: hé, c'est facile, il suffit de regarder sur le toit !

Citation de sublime gate :
Est ce que

Hé bien figure-toi que :8O:

T'es pas obligé d'écouter toutes les conneries de DaRinze.

95155
C'est pas mal du tout, ça Dulciné.

Quand j'ai cherché, puis posé la question, je me suis dit qu'il y avait certainement des choses dans d'autres langues.

C'est intéressant en allemand : thought-terminating cliché donne "Totschlagargument" ou "Killerphrase". Totschlagargument peut se traduire plus ou moins par "argument tueur" ou "argument assassin".

Le suédois utilisent le terme anglais.

Finalement, peut-être que "cliché" reste le truc le plus évident en français.
95156
Citation :
Totschlagargument

Jamais rencontré ! Merci.
95157
Cliché, techniquement parlant, réfère à la forme, et non à l'idée. Je répète (mais on ne répète jamais assez) qu'il s'agit ici d'une idée reçue.
95158
Certes.

Putain Walter mais qu'est-ce que le Vietnam vient foutre là-dedans ?

95159
A l'usage c'est devenu synonyme d'idée reçue.
Mais bon si on commence à critiquer l'usage on est pas rendu.
95160
Je pense qu'on est bons avec l'idée reçue. Lieu commun tiendrait aussi la route et lui est effectivement devenu synonyme.
Mais tout ça se tient dans un mouchoir avec poncif et cliché.