Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Chanter en anglais quand on est francophone

  • 706 réponses
  • 102 participants
  • 61 396 vues
  • 56 followers
Sujet de la discussion Chanter en anglais quand on est francophone
Les textes en francais sont beaucoup plus dur à écrire car les paroles ont un sens fort pour un public francophone. Il faut donc beaucoup plus de travailler pour le rendre interressant dans le fond et la forme.

beaucoup d'auteur (francophone) ecrivent en anglais car c'est du vite fait bein fait.. mais globalement y'a rien dans le texte et enplus les anglo-saxon le fond dejà tres bien et en tres grand nombre.

Vive Téléphone, thieffaine, Brel, Bruand, Renaud, Trust, Fersen, Noir Des, la Mano, M, Arno et co........

Le débat est ouvert
Afficher le sujet de la discussion
351
Of nothing :D:
352
T'es le bienvenu.
353
Yeah je sais que la définition de bilingue est problématique et très subjective...

le test ultime c'est quand même de voyager dans un pays anglophone et de pouvoir discuter de tout et de rien avec les autochtones.....:8)

pas sur qu'en grammaire anglaise je ramasse beaucoup de point au toefl , mais la lecture de "the picture of dorian gray" en version originale me pose aucun problème.....

et puis c'est connu , les parigauds sont persuadés de pas avoir d'accent :mdr:
354
Ma copine lit Harry Potter en anglais, est-ce qu'elle est bilingue ?!!
Entre fluent et bilingue il y a quand même une différence.

Moi, j'ai du mal à me considérer comme bilingue même si mon niveau en français est correct.
Quand des collègues font des mots flechés au boulot pendant la pause café, je suis largué et ça, c'est la preuve ultime que je suis pas bilingue !

mais bon c'est le sujet ici...
355
Moi je trouve que finalement c'est pénible toutes ces langues a la con. Moi perso je n'aime pas du tout la variété française au sens large du genre c'est à dire presque tout ce qui se chante en français (il y des trucs super aussi mais bon) parce que la compréhension des paroles nuit souvent trop à mon écoute et que c'est presque toujours niais. surtout pour un type trop con et exigeant comme moi :mdr:

Ce qui est chiant c'est pour mes semblables qui ont une culture musicale exclusivement anglophone et qui ne sont pas totalement bilingues. Résultat : dès que j'essaie de composer en anglais, le forme et le sens de mes phrases est encore pire que ce que chante la derniere des raclures de la variété française en français...je fais quoi alors ?
356
Tu te trouve une parolière américaine :aime: :aime: :aime: :aime: :aime:

coucou kim je t'aime :aime: :aime: :aime:

357
Si on mange juste son Hipophyse ça marche ?
358
Les amricains ont pas d'hypophyse ils ont une éponge à la place du cerveau

359

Citation : Ouai il faut avoir au moins un parent d'origine anglais et avoir fait sa petite enfance + 4 ans d'études pour écrire en anglais.

C'est la règle.
Il y a un contrôle tous les ans et ça rigole pas.



'tain, je vais devoir arrêter d'écrire.......donc je cherche à me faire adopter....voilà....
360

Citation : je fais quoi alors ?



sois tu te fais aider, sois tu bosses comme un fou pour améliorer ton niveau, voire les deux.

Au niveau vocabulaire, il y a un super outil qui s'appelle un thesaurus qui est une sorte de dictionnaire de synonymes. tu pars sur base de texte et tu crées un champ lexical autour du thème du morceau par example.
Une fois que tu as quelque chose qui tient à peu près la route, tu le fais lire par un anglais (ou un américain mais essaie avec un anglais d'abord !) et voilà !

Il y en a un en ligne par ici http://thesaurus.reference.com/