Derniers films vus
- 59 272 réponses
- 698 participants
- 1 975 415 vues
- 564 followers
fairbec
Le permier est tout simplement exceptionnel : une richesse de dialogues exceptionnelle et une construction à l'americaine. marque de fabrique canadienne?
Le second aurait pu etre tres bon s'il etait sorti avant Amélie...
Louis Aragon
Marcus Brody
Citation : Citation :
même si c'est encore du King qui pour moi est l'un des meilleurs écrivains de notre époque...)
Y en a qui doivent bien tousser dans leur tombe ...
Ha bon... Qui ça ?
Bon à tous ceux qui veulent lire de très bons bouquins de King, plongez vous dans le cycle de la Tour Sombre (faut avoir du temps...). Ce sont clairement les meilleurs bouquins que j'ai lu (même si ça en fait pouffer certains.. )
Louis Aragon
Marcus Brody
Pov Gabou
Citation :
Je croyais cependant que les films y étaient essentiellement diffusés en VO sous-titrés, les distributeurs de ces pays n'ayant pas forcément les moyens de financer un bon doublage. En tous cas, il semble que ce soit comme ça en Roumanie.
C'est vrai qu'il y a plus souvent de VO qu'en France, mais deja, il faut pas oublier que lire les sous titres en Japonais, c'est pas trivial, et il faut avoir etudie le japonais un certain temps (je parle des japonais, la, pas des etrangers).
Pour moi, ca veut dire ne voire que des films en anglais (ou en francais evidemment, mais vu que l'acteur francais phare, c'est jean reno, et le film le plus connu Taxi apres amelie....) en VO, ce qui laisse surtout les grosses produtions paradoxalement (les films independants etrangers, j'ai pas souvent vu des cinemas en passer... De toute facon, les Japonais ne sont pas de gros consommateurs de cinema, je crois).
# nanchang #
Citation : Ok, je pige mieux.
Je croyais cependant que les films y étaient essentiellement diffusés en VO sous-titrés, les distributeurs de ces pays n'ayant pas forcément les moyens de financer un bon doublage. En tous cas, il semble que ce soit comme ça en Roumanie.
Effectivement le ciné, je n'y suis plus allé depuis 3 ans, ça manque un peu mais si c'est pour se retrouver dans une salle avec téléphones portables, gens qui parlent et incompréhension des dialogues, ça a beau être bon marché, je préfère acheter du DVD pirate chez mon marchand de thé préféré (allez comprendre).
De plus, on a beau avoir un code de déonthologie, trouver énormément de DVDs a 0,6 euros pour la plus mauvaise qualité, sans boitier, ou 1,5 (jusqu'à 5 euros pour les rares originaux que je toruve maintenant, les films hong kongais surtout), ca donne pas mal envie de s'acheter un lecteur dvd et de se caler dans son canap' pour découvrir pleins de films.
Pour les doublages, je ne sais pas pour la Roumanie, mais si c'est comme en Pologne, c'est un mec, ou une femme, qui double tous les personnages. Le pire c que l'on entend toujours la VO en fond sonore ... ca fait un peu papi raconte une histoire, mais c bien naze.
En chine il n'y a quasiment pas de doublage, tout est en VO, et c très bien comme ça, non seulement pour eux, mais aussi pour moi
w0gO
Dig! : ça donne envie de prendre de la coke
j'espere vous avoir donné envie
Anonyme
Citation : grosse grosse daube
Old Boy une grosse grosse daube? Diantre.
w0gO
Citation : Old Boy une grosse grosse daube
ba c'est du cinema asiat'
- < Liste des sujets
- Charte