Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Chanter en anglais quand on est francophone

  • 706 réponses
  • 102 participants
  • 63 857 vues
  • 56 followers
Sujet de la discussion Chanter en anglais quand on est francophone
Les textes en francais sont beaucoup plus dur à écrire car les paroles ont un sens fort pour un public francophone. Il faut donc beaucoup plus de travailler pour le rendre interressant dans le fond et la forme.

beaucoup d'auteur (francophone) ecrivent en anglais car c'est du vite fait bein fait.. mais globalement y'a rien dans le texte et enplus les anglo-saxon le fond dejà tres bien et en tres grand nombre.

Vive Téléphone, thieffaine, Brel, Bruand, Renaud, Trust, Fersen, Noir Des, la Mano, M, Arno et co........

Le débat est ouvert
Afficher le sujet de la discussion
201
Je comprends ce que tu veux dire mais moi, je ne veux pas un premier degré avec un sens caché, je ne sais pas trop moi-même ce que ça veut dire.
202

Citation : les rosbifs, yankees et autres "parleurs d'anglais" baignent dans leur anglo-saxisme et étant plus de 300 millions sur la planète ils ont le choix parmis les artistes qu'ils pourront comprendre... les autres langues leur font grincer les dents.



et puis quand tu vois le niveau moyen des américains en langue (meme anglaise) et en culture générale.. tu comprends qu'ils préfèrent un texte qui dit:

"F..ck you I won't do what you tell me..."

que

"aligator 427 aux longs regards phosphorescent
J'donne un coup d'brosse à mon squelette
je vous attends..."

question de culture sans doute
:???:

Citation : je remarque seulement que ceux qui font les plus grosses ventes et qui sont le plus connus chantent en français.


la raison à mon avis c'est que les US and l'angleterre nous envoie déjà bcp de tres bon groupe en anglais alors si tu veux te demarquer, etre original tu peux en chanter en francais (donc des paroles compréhensibles) toucher un autre public ou le meme sur une autre corde sensible
PAr exemple "les Dogs" chantaient en anglais et bien ils sont jamais devenu "Telephone"
203

Citation : les US and l'angleterre nous envoie déjà bcp de tres bon groupe en anglais alors si tu veux te demarquer, etre original tu peux en chanter en francais (donc des paroles compréhensibles) toucher un autre public ou le meme sur une autre corde sensible



qu'est ce que c'est que cette connerie encore? pour être original dans mon pays il faut que je chante la langue du pays??? :oo: c'est à pleurer... va chanter en français aux US et LA tu vas te démarquer et être original. mais pour que ça marche il faudra que ta musique soit vraiment exceptionnelle parce-que personne captera rien à ce que tu chanteras.

tu parles de très bon groupes que nous envoient les anglo-saxons... c'est vrai qu'ils ont des bons groupes, mais les entend on beaucoup sur les radios? ils ne font pas partie des grosses ventes en France. que l'on aime ou non, les gros vendeurs chez nous sont Johnny, Renaud, Goldman et Pagny. c'est un constat. et puis il y a ceux qui percent: Benabar, Delerm, Saez, La Tordue etc...

il va falloir un jour arrêter de penser que nous ne sommes pas capables de fournir de bons zicos... quand on se ballade sur ce site on se rend compte qu'il y a beaucoup de gens pétris de talent. mais ils sont bloqués par un système qui ne permet pas aux nouveaux venus d'avoir une chance de percer. chose que saveent très bien faire les anglo-saxons.

ce débat devient carrément stérile: tu veux chanter en anglais... fais le mais ne cherche pas à te justifier avec des arguments foireux. chaque langue a ses forces et ses faiblesses.
204
Houla t'as pas du comprendre mon message??

ou alors je me suis mal exprimé... :oops:

IL est absolument clair que nos groupes francais en francais ou artistes francais ont exactement le meme niveau que les anglo-saxons. Y'a des bons et des nuls des deux cotés c'est certain la langue n'y change rien du tout....

J'adore les tete-raides, thieffaine, arno, Fersen etc... je disais juste que si j'écoute Thomas Fersen ou les Tete raides c'est que la langue véhicule chez moi (francophone) une émotion supplémentaire dans le texte et c'est pour ca que j'achète. Alors je me disait que c'était sans doute la raison qui poussaient des gens comme moi acheter un artiste qui chante en francais.

Je ne vois pas l'interet d'acheter un groupe francais qui chante en anglais avec un niveau moins bon que les anglo-saxons eux-meme
v
voila c'était pour donner mon avis.. hein.. copain?? :bravo: faut pas s'énnerver

Citation : va chanter en français aux US et LA tu vas te démarquer et être original.


dans ce cas t'as interet a t'appeler Edith piaf ou Yves Montant sinon tu vends rien. Et beaucoup s'y sont essayé (meme celine dion chante en anglais la bas c'est dire si le francais les interesse) Avant de faire le score du Black album de Metallica va falloir etre tres tres original mais alors tres tres original...
205
On est bien d'accord
206
Ouf j'avais du mal m'exprimer car j'étais d'accord avec toi avant aussi :mdr:

:aime:
207
Le probleme est que certains chanteurs francais font des textes recherchés en francais mais il y a absolument aucune mélodie alors quel est l intéret au niveau de la musique.c est bien d avoir de grands messages mais faut aussi penser a la mélodie sinon on écrit un bouquin.moi aussi je pense que l anglais se prete beaucoup plus a la musique,tiéfaine lui justement ferait mieux de penser a la mélodie plutot que de se concentrer que sur les textes............
I hurt myself today, to see if i still feel......Trent Reznor
208
Depuis quelques albums meme lestextes sont bof bof

dans les années 70 debut 80 il avait un bon sens du mariage entre les mots et la mélodie
j'adorait
209
Ce que je vais dire n'apportera rien au débat c'est certain mais je pense que vous cherchez tous trop compliqué.
Personnellement j'écris et chante en anglais.
Pourquoi à votre avis (je vois déjà votre langue pendante a l'attente de la réponse...)

Eh bien tt simplement parce que j'adore cette langue et pour une autre personne ce sera l'espagnol le français ou tant d'autres.
On ne peut pas dire qu'un artiste français est un fainéant juste parce qu'il écrit en anglais et même si ça pe sembler plus facile a certain d'écrire en anglais eh bien je dis que ce n'est pa forcément vrai et que des textes anglais sont hyper dévellopé et parfois plus que des textes français.

Il faut juste a mon avis plus chercher le sens des chansons en anglais car les idées véhiculées ne sont pa forcément dites explicitement comme sur la plupart des textes français(assez souvent des chansons d'amour il faut bien le dire quand on parle variété).

Des textes français et malheureusement beaucoup trop sont creux et vu et revu
210
I love you, I miss you, you're my girl and I kiss you

en anglais aussi les textes sont presques toujours les memes
211

Citation : Il faut juste a mon avis plus chercher le sens des chansons en anglais car les idées véhiculées ne sont pa forcément dites explicitement comme sur la plupart des textes français(assez souvent des chansons d'amour il faut bien le dire quand on parle variété).
Des textes français et malheureusement beaucoup trop sont creux et vu et revu


Ouai ou alors mets toi à l'anglais :ptdr: .
(je plaisante hein...)
212
"Come On motherfucker" ça fait moins con, que "allez fils de p***" rien que pour ça certains chanteurs français sont OBLIGES de chanter en anglais :bravo:
:D:
213

Citation : "Come On motherfucker" ça fait moins con, que "allez fils de p***"



ça veut pas tout-à fait dire ça, mais c'est pas grave, ça ne sonne de toutes façons pas :mdr:
Changez d'air et surfez sur http://www.olivierf.com
214
Juste que nike sa m**** c'est souvent employé en chanson française... entre " :police:
I like the boner!!!
215
J'ai lu la première et la dernière pages de ce thread, dont le titre m'a interpelé vu que je fais du chant depuis quelques années déjà, et que j'ai enregistré très récemment, me heurtant au problème de "la-chanteuse-française-avec-un-accent-anglais-pourri". :D:

Pour répondre à la question que pose le topic :

Citation : Chanter en anglais quand on est francophone



.. je trouve personnellement que le plus dur réside dans la prononciation des "r" et des "th". Par exemple: mouth, the, their, enfin quelques mots sur lesquels j'ai buté. :oops:
Pour les "the" par exepme, un petit truc consiste en fait à essayer de prononcer le "th" le moins possible, de manière presque inaudible - enfin je ne sais pas si ça veut dire quoi que ce soit lu comme ça, lol. Mais si on se laisse entraîner par la musique sans être très rigoureux sur la prononciation, on donne vite dans le "zeu" :mdr:

Le plus dur dans le fait de chanter en anglais quand on est francophone, c'est donc selon moi d'essayer de passer outre nos barrières linguistiques et nos réflexes de prononciation, essayer de s'entraîner, de répéter plusieurs fois les mots qui posent problème, et si jamais ça ne passe pas hé bien... on change de mot! :clin:


Hors sujet : C'est bien gentil comme grade "Ti nouveau", mais moi je suis une "Tite nouvelle"...

:!:
216
Bienvenue sur AF :coucou: ;)

Ca résume aussi ce que je pense, la difficulté de bien prononcer...

Par contre j'ai pas tout lu mais perso je suis très exigeant niveau paroles (Enfin en tant qu'auditeur) et j'aime beaucoup les paroles en anglais vraiment recherchées, je pense à Fish par exemple.
217
Il font de la musique tres simple, disons du blues/rock, car il ont pas encore le niveau pour faire autre chose


Et depuis quand le blues et le rock sont "faciles" à jouer ?

Encore un qui ne sait meme pas à quoi ça ressemble.
Metal Messiah
218
La langue française est phonetiquement une langue dure a utiliser en musique,a la difference de l'allemand ,de l'italien ou de l'anglais par exemple;le meilleure exemple est de se pencher sur des oeuvres de"grandes musiques" pour s'en rendre compte (Bach,stavinsky...),darius Milhaud, par exemple ,a ecrit en français,et c'est plutot choquant pour l'oreille.
Il me semble que le probleme est le meme pour le rock ,le metal etc.....
mais ,au dela de ça ,tout reste affaire de gouts et de culture musicale propre,continuons donc a ecouter et creer de la musique librement et sans l'influence du demon mediatico-visuel.
JoeyP
JoeyP
219

Citation : La langue française est phonetiquement une langue dure a utiliser en musique,a la difference de l'allemand

Pour le classique peut-être, mais l'Allemand est souvent laid et dur dans la variété, et surtout le rock ... bien pire que le Français en tout cas.
220
Bah, moi je pense que chacun dois faire ce qu'il sent... si quelqu'un sent qu'il doit écrire son texte en anglais, ben qu'il le fasse, c'est mieux que rien ou mieux que de se forcer...
et c'est vrai que l'écriture de textes en français demande beaucoup de talent, parce qu'il faut se détacher de la varietoche, donc il y a deux solutions: soit etre super doué pour écrire des textes qui tuent, soit etre vulgaire... (c'est un point de vue)
personelement, je pense qu'on ne peux pas demander a tout les musiciens d'être doué pour écrire, on peux faire passer beaucoup de choses avec des paroles très simples, peu importe la langue... je pense que tout est bon à prendre, chaque façon de faire de la musique a son charme! :bravo:
221

Citation : soit etre super doué pour écrire des textes qui tuent, soit etre vulgaire... (c'est un point de vue)



Bigard a choisi son camps....


Heureusement qu'il chante pas :surpris:
222
Lol! imagine bigard en chanson! ça pourrait etre un concept.... :|
enfin, bon, c'était un peu gros ce que j'ai dis mais je pense que ya de ça chez certains... je pense que l'on a des musiques de plus en plus bourine pour se demarquer du moule... (pour moi c'est pas la solution)
223

Citation : La langue française est phonetiquement une langue dure a utiliser en musique,a la difference de l'allemand ,de l'italien ou de l'anglais par exemple;le meilleure exemple est de se pencher sur des oeuvres de"grandes musiques" pour s'en rendre compte (Bach,stavinsky...),darius Milhaud, par exemple ,a ecrit en français,et c'est plutot choquant pour l'oreille.



Aïe aïe aïe qu'est-ce qu'il faut pas entendre !
Debussy a écrit "Peleas et Mélisande", ça te dit quelque chose ?? Et ces cons le chantent en français. C'est amusant, parce que c'est un opéra qui est "joué" partout dans le monde (plus à l'étranger qu'en France d'ailleurs, étonnant !), il est très apprécié, et les plus grands chanteurs lyriques et chefs d'orchestre s'y essayent. J'imagine que ça peut "choquer" un français, mais c'est qu'il doit avoir les oreilles un peu abîmées.

Vous avez déjà lu le dictionnaire des idées reçues ?

Alors, parlons des oeuvres de "grande musique" maintenant (en laissant de côté Debussy)... Une révélation : la plupart des opéras chantés en allemand ont été composés par des gens qui parlaient... allemand ! Si si ! C'est dingue.
L'italien, c'est un peu particulier, c'était, historiquement, la patrie de l'opéra, du bel canto. Et personne n'imaginait qu'on puisse chanter un opéra dans une autre langue que l'italien... jusqu'au XIXème Siècle.

Alors pourquoi n'y-a-t-il pas plus d'opéras de qualité en français ? c'est tout simplement parce qu'il n'y a pas beaucoup de "grands compositeurs" d'opéra qui soient français (et pas beaucoup de grands compositeurs français tout court, du moins à l'époque où l'opéra était le style musical le plus "noble" ). C'est sûr qu'un opéra de Massenet, c'est chiant, mais c'est parce que Massenet est chiant. Pas très compliqué tout ça.

De toute manière, vous êtes tous débiles, la seule langue faite pour le chant, c'est le latin, comme me disait un ami moine.
224

Citation : Heureusement qu'il [Bigard] chante pas

Aaaah mais je vois que tu ne connais donc pas le titre qu'il a sorti il y a qq mois :mrg: .

Pour le refrain, ça faisait qqch comme :

Citation : Uuuuun poil de cul, sur ma savonnette
Et ça pollue toute ma planette
etc.



Un grand moment de la chanson française francophone de chez nous.
225
L'important c'est surtout de chanter je pense.... personelement, je suis un batard, donc , je me sent pas obligé de chanter français :bravo: