Chanter en anglais quand on est francophone
- 706 réponses
- 102 participants
- 63 865 vues
- 56 followers
BertiB
2578
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 23 ans
Sujet de la discussion Posté le 19/11/2003 à 17:34:57Chanter en anglais quand on est francophone
Les textes en francais sont beaucoup plus dur à écrire car les paroles ont un sens fort pour un public francophone. Il faut donc beaucoup plus de travailler pour le rendre interressant dans le fond et la forme.
beaucoup d'auteur (francophone) ecrivent en anglais car c'est du vite fait bein fait.. mais globalement y'a rien dans le texte et enplus les anglo-saxon le fond dejà tres bien et en tres grand nombre.
Vive Téléphone, thieffaine, Brel, Bruand, Renaud, Trust, Fersen, Noir Des, la Mano, M, Arno et co........
Le débat est ouvert
beaucoup d'auteur (francophone) ecrivent en anglais car c'est du vite fait bein fait.. mais globalement y'a rien dans le texte et enplus les anglo-saxon le fond dejà tres bien et en tres grand nombre.
Vive Téléphone, thieffaine, Brel, Bruand, Renaud, Trust, Fersen, Noir Des, la Mano, M, Arno et co........
Le débat est ouvert
uniformmotion
1129
AFicionado·a
Membre depuis 23 ans
176 Posté le 08/12/2003 à 19:25:52
Oui, l'anglais est beacoup plus onomatopéique que le français!
0
Pov Gabou
19553
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 23 ans
177 Posté le 08/12/2003 à 19:27:34
C'est pas ça, le terme que je cherchais (non mais oh, tu crois peut être que toi, tu vas m'apprendre le français ?).
Des mots comme gloom, swallow, ce genre de trucs, c'est quand même super rigolo.
Des mots comme gloom, swallow, ce genre de trucs, c'est quand même super rigolo.
0
uniformmotion
1129
AFicionado·a
Membre depuis 23 ans
179 Posté le 08/12/2003 à 19:39:58
Ben, je crois pas qu'il existe un terme spécifique pour ça.
il y a les onomatopées puis il y a les mots qui évoquent leur sens grâce à leur particularité phonétique. mais je mets tout ça dans le même lot.
genre : hop, quick, fast, jump.
ou slippery, slush, slap, smooth.
il y a les onomatopées puis il y a les mots qui évoquent leur sens grâce à leur particularité phonétique. mais je mets tout ça dans le même lot.
genre : hop, quick, fast, jump.
ou slippery, slush, slap, smooth.
0
Pov Gabou
19553
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 23 ans
180 Posté le 08/12/2003 à 19:56:53
Spooky, il est aussi vachement rigolo.
Onomatopées, il me semble que c'est que pour des mots très courts (remarque, en anglais, déjà qu'ils aiment pas les noms, alors les noms longs...)
Onomatopées, il me semble que c'est que pour des mots très courts (remarque, en anglais, déjà qu'ils aiment pas les noms, alors les noms longs...)
0
Ascii
1816
AFicionado·a
Membre depuis 23 ans
181 Posté le 08/12/2003 à 20:12:41
Citation : Chanter en francais quand on est quebequois
0
cyberkrom
102
Posteur·euse AFfiné·e
Membre depuis 22 ans
182 Posté le 25/12/2003 à 23:10:06
Nous perso on ecoute de la music très européenne où il y a des groupes qui chantent en anglais, allemand, espagnol et français (ça s'appelle l'EMB, electro body music). ON est français, on vit à londres et en club les anglais adorent quand les paroles sont en allemand meme s'ils ne les comprennent pas. j ai essayé d'ecrire des parole en français mais le français ne m'inspire pas peut-être parce que je n'aime pas la variet française à part dominique a et jad vio. et je ne parle pas très bien français. bref il y a des groupes qui chantent en allemand et qui sont plus connus que des groupes amerloc (Rammstein, les Young Gods chantent en français). C'est pas une question de langue, it's just about power ! Power in the music, in the lyrics, in the message you wanna say. That's it !
Et que dire de Rosa Crux, qui sont de Rouen, comme nous, et qui chantent en LATIN et qui sont connus en Europe ???
Alors, on est Européens oui ou merde ??
Joyeux Noel !
Fred and Aurelia
Et que dire de Rosa Crux, qui sont de Rouen, comme nous, et qui chantent en LATIN et qui sont connus en Europe ???
Alors, on est Européens oui ou merde ??
Joyeux Noel !
Fred and Aurelia
0
Little jimmy
291
Posteur·euse AFfamé·e
Membre depuis 22 ans
183 Posté le 27/01/2004 à 12:22:58
Chanter en anglais oui seulement quand on ne comprend pas les paroles ça sert à quoi?
ou est l'interprétation?
Je trouve que les chansons en langues étrangères n'ont pas d'interprétation contrairement au française.... C'est dommage!!!
ou est l'interprétation?
Je trouve que les chansons en langues étrangères n'ont pas d'interprétation contrairement au française.... C'est dommage!!!
0
Anonyme
10184
184 Posté le 27/01/2004 à 16:19:59
Citation : Je trouve que les chansons en langues étrangères n'ont pas d'interprétation contrairement au française....
Connerie...0
Dom Janvier
25841
Vie après AF ?
Membre depuis 23 ans
185 Posté le 27/01/2004 à 16:31:46
Oui connerie.
Après chanter en français moi j'y suis venu par lassitude de l'anglais. Je voyais plus trop le sens de tout ça mis à part mes influences rock anglais.
Franchement, c'est pas évident le français, l'anglais c'est plus vite torché (à mon niveau hein) et plus direct en retour pour les gens (références anglaises plus évidentes).
Ce n'est que mon avis.
Un petit truc pour ceux qui s'essaient quand même au français :
Ne pas s'arrêter au premier texte que vous écrivez car en général c'est ultra-merdique.
(j'en sais quelque-chose
)
Après chanter en français moi j'y suis venu par lassitude de l'anglais. Je voyais plus trop le sens de tout ça mis à part mes influences rock anglais.
Franchement, c'est pas évident le français, l'anglais c'est plus vite torché (à mon niveau hein) et plus direct en retour pour les gens (références anglaises plus évidentes).
Ce n'est que mon avis.
Un petit truc pour ceux qui s'essaient quand même au français :
Ne pas s'arrêter au premier texte que vous écrivez car en général c'est ultra-merdique.
(j'en sais quelque-chose
0
BertiB
2578
Squatteur·euse d’AF
Membre depuis 23 ans
186 Posté le 27/01/2004 à 16:42:59
Bonne parole Dom
Faut du travail
meme les textes ca demande de l'experience et du travail comme tout instrument.
Et d'ailleurs les textes qu'on ecrit en anglais sont aussi merdiques (mais comme on maitrise pas bien la langue on ne progresse pas .... mais ca fait rock'n'roll pour les ploucs qui necomprennent pas la difference entre la BBC et un texte anglais écrit avec un niveau 6eme par un français)
Faut du travail
meme les textes ca demande de l'experience et du travail comme tout instrument.
Et d'ailleurs les textes qu'on ecrit en anglais sont aussi merdiques (mais comme on maitrise pas bien la langue on ne progresse pas .... mais ca fait rock'n'roll pour les ploucs qui necomprennent pas la difference entre la BBC et un texte anglais écrit avec un niveau 6eme par un français)
0
Anonyme
521397
187 Posté le 27/01/2004 à 16:55:29
Hey Dom I'm astonished. How can you say such kind of things? You're a great songwritter and you play pretty well with the French words. The truth is that the Americans and English people are less focused on lyrics than us... therefore they fucking don't care about what the songs say.
Si vous voulez faire du vite torché, prenez quelques morceaux d'une chanson d'Hendrix ajoutez y du U2 et un poil de Springsteen; ingurgitez 3 yaourts et 5 chewing gum... et let's rock'n'roll. Ca marchera tant que vous ferez du caf' conc' à la Porte des Lilas.
Si vous voulez faire du vite torché, prenez quelques morceaux d'une chanson d'Hendrix ajoutez y du U2 et un poil de Springsteen; ingurgitez 3 yaourts et 5 chewing gum... et let's rock'n'roll. Ca marchera tant que vous ferez du caf' conc' à la Porte des Lilas.
0
rock.prog
1030
AFicionado·a
Membre depuis 22 ans
188 Posté le 27/01/2004 à 17:12:14
0
fruitcake
8880
Je poste, donc je suis
Membre depuis 22 ans
189 Posté le 27/01/2004 à 17:19:57
Et après ?
les paroles c'est si important ?
y'a des livres pour ça, non ? ;)
les paroles c'est si important ?
y'a des livres pour ça, non ? ;)
0
Dom Janvier
25841
Vie après AF ?
Membre depuis 23 ans
190 Posté le 27/01/2004 à 17:24:01
Tank'you vary muche Macou ;).
Attention hein moi j'aime bien le rock anglais ! C'est clair que si on est baigné par ça, que ce soit Radiohead, Justin Sullyvan j'en passe et des brocolis, faut pas se priver. Question d'émotion après...
Attention hein moi j'aime bien le rock anglais ! C'est clair que si on est baigné par ça, que ce soit Radiohead, Justin Sullyvan j'en passe et des brocolis, faut pas se priver. Question d'émotion après...
0
Anonyme
521397
191 Posté le 27/01/2004 à 17:28:53
Les paroles ont l'importance que toi et ton public leur donnez.
perso j'attache beaucoup d'importance aux paroles car elles sont le vecteur de ma pensée et de mes émotions (putain... quel intello ce Macou
). je veux qu'elles soient écoutées et qu'idéalement le message que je passe soit compris. c'est pourquoi je veux faire deux version de mon CD (française et anglaise) car je tente ma chance outre atlantique et outre manche. cela étant dit, je ne sacrifie pas la musique aux paroles.
pour d'autres, les paroles sont un habillage de la musique... dans ce cas, pas besoin de faire dans l'élaboré!
pour d'autres, la musique est l'habillage des paroles.
je pense que dans ce domaine il n'y a pas de vérité.
perso j'attache beaucoup d'importance aux paroles car elles sont le vecteur de ma pensée et de mes émotions (putain... quel intello ce Macou
pour d'autres, les paroles sont un habillage de la musique... dans ce cas, pas besoin de faire dans l'élaboré!
pour d'autres, la musique est l'habillage des paroles.
je pense que dans ce domaine il n'y a pas de vérité.
0
fruitcake
8880
Je poste, donc je suis
Membre depuis 22 ans
192 Posté le 27/01/2004 à 17:49:55
Pour moi, les paroles font partie de la musique, je ne veux surtout pas "obligé" l'auditeur, je veux qu'il soit libre d'interpréter le plus possible ce qu'il entend, mais je comprend qu'on pense le contraire.
0
vandyck
2240
AFicionado·a
Membre depuis 22 ans
193 Posté le 27/01/2004 à 18:00:38
Citation : je ne veux surtout pas "obligé" l'auditeur[...] mais je comprend qu'on pense le contraire.
Ouais, moi par exemple je vends chacun de mes cd avec un type balèze qui te pète la gueule si tu écoutes pas mes paroles. Mais comme ça coûte un peu cher, je travaille actuellement avec Sony, IBM et Moulinex à un bras robotique qui sortirait du lecteur cd pour coller l'auditeur récalcitrant à l'enceinte.Nan je taquine, mais personne n'a parlé d'obliger qui que ce soit. C'est juste que certains artistes accordent de l'importance à ce qu'ils disent, à un message comme disait Macou, et d'autres (comme toi donc ?) non.
Citation : mais ca fait rock'n'roll pour les ploucs qui necomprennent pas la difference entre la BBC et un texte anglais écrit avec un niveau 6eme par un français)
Tu me connais donc
?! joliement dit en tout cas 0
Anonyme
521397
194 Posté le 27/01/2004 à 18:09:31
Dans ce cas Hvitur nous ramons dans la même barque.
j'ai relu tout le thread et y ai trouvé beaucoup d'avis très tranchés... trop peut être. je ne pense pas qu'il y ait réellement matière à débat.
ce sera BEAUCOUP plus facile de réussir en Angleterre ou aux US si on chante dans leur langue. c'est une question de communication et de culture. j'ai beaucoup aimé l'histoire de la porte rouge qui serait mieux en noir (texte des Stones). remettez la phrase dans son contexte et elle prend une toute autre dimension. imaginez l'anglais qui va traduire la phrase de Brel "et ils pissent comme je pleure, sur les femmes infidèles"... vous voyez le marrage de gueule? certains nous ont montré que l'on pouvait réussir dans ces pays dans une autre langue, mais ils sont une minorité. les rosbifs, yankees et autres "parleurs d'anglais" baignent dans leur anglo-saxisme et étant plus de 300 millions sur la planète ils ont le choix parmis les artistes qu'ils pourront comprendre... les autres langues leur font grincer les dents.
ça, les Québecquois qui sont bilingues, l'ont bien compris... alors ils viennent s'exporter chez nous... et ça marche!
réussir en France en chantant en Anglais?... je ne sais pas. je remarque seulement que ceux qui font les plus grosses ventes et qui sont le plus connus chantent en français. probablement parce-que les français sont nuls en anglais (et vice-versa) et qu'ils préfèrent eux mêmes chanter en français.
conclusion:
- si tu veux réussir il faudra surement suivre le bon vieux dicton "A Rome soit Romain",
- si tu veux te faire plaisir il faudra suivre le bon vieux dicton du tonton Macou "Chie dur, chie mou.... mais chie dans l'trou"... comprenne qui pourra !!!
j'ai relu tout le thread et y ai trouvé beaucoup d'avis très tranchés... trop peut être. je ne pense pas qu'il y ait réellement matière à débat.
ce sera BEAUCOUP plus facile de réussir en Angleterre ou aux US si on chante dans leur langue. c'est une question de communication et de culture. j'ai beaucoup aimé l'histoire de la porte rouge qui serait mieux en noir (texte des Stones). remettez la phrase dans son contexte et elle prend une toute autre dimension. imaginez l'anglais qui va traduire la phrase de Brel "et ils pissent comme je pleure, sur les femmes infidèles"... vous voyez le marrage de gueule? certains nous ont montré que l'on pouvait réussir dans ces pays dans une autre langue, mais ils sont une minorité. les rosbifs, yankees et autres "parleurs d'anglais" baignent dans leur anglo-saxisme et étant plus de 300 millions sur la planète ils ont le choix parmis les artistes qu'ils pourront comprendre... les autres langues leur font grincer les dents.
ça, les Québecquois qui sont bilingues, l'ont bien compris... alors ils viennent s'exporter chez nous... et ça marche!
réussir en France en chantant en Anglais?... je ne sais pas. je remarque seulement que ceux qui font les plus grosses ventes et qui sont le plus connus chantent en français. probablement parce-que les français sont nuls en anglais (et vice-versa) et qu'ils préfèrent eux mêmes chanter en français.
conclusion:
- si tu veux réussir il faudra surement suivre le bon vieux dicton "A Rome soit Romain",
- si tu veux te faire plaisir il faudra suivre le bon vieux dicton du tonton Macou "Chie dur, chie mou.... mais chie dans l'trou"... comprenne qui pourra !!!
0
vandyck
2240
AFicionado·a
Membre depuis 22 ans
195 Posté le 27/01/2004 à 18:11:37
Pardon mais
Alerte citation
0
Anonyme
521397
196 Posté le 27/01/2004 à 19:32:48
Heu... ça veut dire quoi ton "alerte citation"? j'ai dis une connerie?
0
fruitcake
8880
Je poste, donc je suis
Membre depuis 22 ans
197 Posté le 27/01/2004 à 19:33:32
Attention, me faites pas dire ce que j'ai pas dit. Je passe du temps sur les paroles que j'écris (en anglais), afin que l'auditeur, lui, y passe le moins de temps possible. je me prends la tête pour que lui ne se la prenne pas.
0
vandyck
2240
AFicionado·a
Membre depuis 22 ans
198 Posté le 27/01/2004 à 20:27:38
Macou > ça veut juste dire que j'ai lâchement repris tes propos (2nd proverbe) dans le thread "Alerte citation" du pub
Hvitur > ah ok, j'avais pas vraiment compris ça. Mais je trouve ça curieux comme démarche cela dit... je dois pas bien comprendre. Qu'est-ce que tu entends par "afin que l'auditeur, lui, y passe le moins de temps possible" ?
Hvitur > ah ok, j'avais pas vraiment compris ça. Mais je trouve ça curieux comme démarche cela dit... je dois pas bien comprendre. Qu'est-ce que tu entends par "afin que l'auditeur, lui, y passe le moins de temps possible" ?
0
fruitcake
8880
Je poste, donc je suis
Membre depuis 22 ans
199 Posté le 27/01/2004 à 20:34:34
Mon but est de ne pas être précis, mais d'évoquer suggérer et de laisser libre interprétation à chacun, je ne veux pas que l'auditeur se dise : "qu'est ce que ça veut dire ce qu'il raconte", mais je veux qu'il se dise : "pour moi, ça veut dire ça" un autre "ci", et un autre "rien du tout", suis-je plus claire, pas sûr !
0
Anonyme
521397
200 Posté le 28/01/2004 à 08:08:22
-> Vandyck: pas de prob... en plus j'l'aime bien celui là... même hors du trou... heu du contexte. D'ailleurs le proverbe complet c'est "chie dur, chie mou... mais chie dans le trou; car Dieu punit de mort ceux qui chient sur les bords" !!!
-> Hivtur... en ce qui me concerne mes chansons ont toujours 2 degrés: la factuel et l'émotionnel. ainsi chacun peux y prendre ce qu'il veut. si tu écoutes mon morceau "Derrière l'Histoire" (https://fr.audiofanzine.com/produits/index,idproduit,23560.html) je pense que tu pourras retrouver plusieurs sens aux paroles.
-> Hivtur... en ce qui me concerne mes chansons ont toujours 2 degrés: la factuel et l'émotionnel. ainsi chacun peux y prendre ce qu'il veut. si tu écoutes mon morceau "Derrière l'Histoire" (https://fr.audiofanzine.com/produits/index,idproduit,23560.html) je pense que tu pourras retrouver plusieurs sens aux paroles.
0
- < Liste des sujets
- Charte

