Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN

Quelques conseils pour mieux écrire mes textes

  • 336 réponses
  • 20 participants
  • 22 608 vues
  • 18 followers
Sujet de la discussion Quelques conseils pour mieux écrire mes textes
Bonjour à tous ...
Comme il est sous-entendu dans le sujet, j'aimerais que vous me donniez quelques conseils essentiels pour que j'améliore l'écriture de mes textes.

Pour que vos conseils soient efficaces, je vous fait une petite description de mon univers : Je joue du rock parfois lancinant (genre noir' dez), parfois un peu pêchu(style hoobastank)... et j'aime les mots magiques. C'est à dire les mots qui évoquent des images, qui se suffisent à eux même...

Bref, Je pose des questions ouvertes, vous me feriez un grand plaisir si vous y répondiez ...

-Quelle est la structure vocale classique du rock(couplet/refrain/pont/...)?

-Quelles sont les styles de rimes à emlpoyer(ABAB,AABB,AXXA BXXB)?

-Doit-je faire obligatoirement des structures 4/4 (pasque ça me fait chier, j'ai l'art de trouver des riffs de guitare à la con, genre 5/4 ou 7/4!)?

-Pourquoi est-ce que,inconsciemment, j'écris toujours sur les même thèmes récurrents?

-Est-ce que passer d'une voix claire sur une musique très douce(couplet) à une voix très cassée sur une musique bourrine(refrain) est mauvais pour l'harmonie de la chanson? (désolé, c'est un peu HS, mais j'en profite...)

Voilà, pour finir, je vous livre un petit texte que j'ai écris il y a un mois, n'hésitez pas à me descendre si c'est de la merde, c'est important que vous soyez francs... Merci !

L’écorché

Je n’ai plus peur en soit
De te cracher au visage
Mais qu’est ce que tu crois
Suis-je enfin plus sage ?

Loin de ton petit monde
Je peux alors crier
Comme une bête immonde
Je peux enfin saigner

Dans ton langage absolu
Tu as oublié celui du cœur
Pour une fois j’aurais voulu
Entendre le bruit de tes pleurs

************
déchires-moi encore une fois
Appuies sur la douleur
Ecorche moi du bout de tes doigts
Rends toi encore plus fière
Qu’importe si je suis ivre
Du battement de tes paupières
Ma seule raison de vivre
Est l’ombre de ta lumière


************

Trop pitié qui résonne
Tes cris ont trop durés
Tu es comme toutes ces connes
qui ne savent plus rêver

Je suis souvent tombé
Peut-être plus que nécessaire
Mais j’ai appris à apprécier
Quand la vie va de travers

En chantant quand même un peu
Tu me l’as souvent arraché
Ce mot si merveilleux
Si seulement tu le pensais

************

************

J’ai toujours levé la tête
Alors que tu t’incline
Même si ma poitrine est en miette
J’ai des yeux d’opaline

Je ne suis qu’une étincelle
Parmi tant de brindilles
Il me reste à trouver celle
A la peau de vanille

Je ne suis qu’une étincelle
Parmi tant d'étoile
Reste à savoir laquelle
deviendra mon soleil



VIVE AF !!!
Stinky Frog ...
Afficher le sujet de la discussion
126
Je ne pense pas qu'une langue ou une autre soit propice à tel ou tel style de musique... le cas de Michel Legrand ou Nougaro est flagrant.
Mais la langue peut influer sur les paroles, j'en parlais avec une prof d'italien l'autre jour.
En espagnol mes chansons sont beaucoup plus tendres, j'utilise beaucoup plus de métaphores qu'en français. Impossible pour moi de faire une chanson de rage en espagnol, ça sort pas. ce'st une question affective peut-être.
Ensuite, c'est trouver les mots, pratique en français avec la quantité de monosyllabes et où l'accent tonique porte sur la dernière syllabe. En espagnol c'est une toute autre histoire, en général, l'accent est sur l'avant-dernière, une minorité de mots sur l'avant-avant-dernière et encore moins sur la dernière.
Pourquoi dans les chansons en espagnol le mot "corazón" est rabaché jusqu'à en devenir comique : c'est un mot qui signifie à la fois "coeur" et "esprit"... pratique... ensuite et surtout, c'est un mot accentué sur la dernière syllabe : quantité d'infinitifs, de futurs (accentués idem), corazón à qui mieux mieux... vous avez la recette de la chanson de daube en espagnol...

alors il s'agit non seulement d'utiliser les mots appropriés, se créer un langage : parmis les Afiens que j'ai écouté, Jules, autour du temps et café... qui a disparu malheureusement, ben je trouve qu'ils y ont réussi... il y a un univers là-dedans.
Ensuite ce sont les associations d'idées, un mot va à côté d'un autre, c'est le principe de base de la poésie...
Et après, les sonorités du mot, c'est un choix très subjectif... on crée des ambiance très différentes avec des doubles consonnes... impression de "brusque, hâché", ou avec beaucoup de voyelles... plus doux.
ensuite il y a la cohérence du texte... difficile l'équilibre, plus on recherche les sonorités, plus on sacrifie au sens, et vice-versa. Comme exemple je citerais "les charognards" de Renaud, je trouve le texte parfaitement ficelé -ciselé plutôt...

Je trouve le rock allemand convaincant, moi, et le français aussi, mais si Jules -avec raison(s)- pense le contraire, je ne crois pas que ce soit une question de langue, mais une question de talent, de qualité.
Ensuite, il faut adapter la musique qu'on aime, qu'on a envie de jouer à sa sauce, c'est une question de civilisation... je me vois mal essayer de copier Lynyrd Skynyrd, faire de la pop british et encore moins du flamenco (pour des questions techniques...surtout!!!), ce n'est pas mon univers... mon univers, justement, que j'essaie de me créer, avec mes références...
127

Citation : Plus on recherche les sonorités, plus on sacrifie, au sens, et vice versa.


je crois que c'est efectivement la principale dificulté de l'écriture de paroles de chansons, confronté souvent a ce choix et pas tjrs dans la posibilité de combiné les deux, je fais tjrs le choix du sens. a mon grand damn parceque beaucoup d'auditeurs sont me semble t'il plus sensible a la sonorité. enfin c'est surtout vrai en live ou la comprhension des paroles a cause d'une sonorisation pas tjrs top n'est pas facile. Ou alors mes textes sont vraiment mauvais :(
128
Un autre point me semble important en la faculté de se trouvé "juste" voir "bien" dans ses mots, d'ou découle la qualité de communiquation "sauf erreur" possible avec un public, ce point capital tjrs" sauf erreur" nous pousse a ne pas raconter n'importe quoi. bien entendu cela ne signifie pas qu'un texte doit être nécéssairement prise de but. mais trouvant les bons mots la chanson devient bonne
129

Citation : Je ne pense pas qu'une langue ou une autre soit propice à tel ou tel style de musique...


Oh que si. Le pop rock est clairement inventé pour la langue anglaise, et s'il y a des réussites dans d'autres langues, y compris en français, c'est notamment parce que la musique prend le dessus.

Citation :
pratique en français avec la quantité de monosyllabes et où l'accent tonique porte sur la dernière syllabe


Le français n'a pas d'accent tonique. il n'a qu'une accentuation de groupe. C'est bien la toute la difficulté.

Citation : difficile l'équilibre, plus on recherche les sonorités, plus on sacrifie au sens, et vice-versa.


Je ne vois pas ça comme ça. Je trouve justement que le texte est réussi quand il y a harmonie entre les deux. Et puis tout dépend ce qu'on met dans le mot "sens". Je reprend l'exemple de Camille, est-ce que les "janine" ont un sens? A priori non. Et pourtant ça fait sens.

Citation : Je trouve le rock allemand convaincant, moi, et le français aussi, mais si Jules -avec raison(s)- pense le contraire, je ne crois pas que ce soit une question de langue, mais une question de talent, de qualité.


Disons que pour faire court, je pense qu'il faut deux fois plus de talent quand tu écris du rock en français, pour que ça sonne.
130
Je rejoins Jules qui affirme qu'un bon texte peut être défini de manière objective. Je suis aussi gavé de cette subjectivité de chacun qui permet au final à n'importe quelle merde d'être placée au même niveau qu'un texte reconnu depuis des lustres. Ce qui est plus subjectif, c'est de savoir si l'interprétation du texte est bonne ou non. Il en est de même pour des pièces de piano par exemple. Selon l'interprète, l'écriture du morceau sera sublimée ou au contraire bâclée.

Je crois qu'il ne faut pas confondre le texte en soi avec ce qu'on en fait. C'est-à-dire sa nature et sa fonction. Un texte magnifique dans une interprétation pourrie, bah ça donne un résultat mitigé, et là la subjectivité de chacun donnera un avis positif ou négatif. Mais ça n'empêche pas de constater ce qui est le mieux foutu : le texte ou l'interprétation. Dans interprétation, j'entends le fait de le mettre en chanson, quelle voix va le chanter, de quelle manière, quels choix d'instrus etc etc...

Ainsi, je reste persuadé que beaucoup de textes auraient mieux fait de rester sans musique ou pseudo-musique derrière(Grand corps malade), et que si la musique a été rajoutée, c'est pour vendre. Ce qui est concevable, car vivre de ses textes est chose très difficile à notre époque, alors si on peut se faire connaître en mettant une instru populaire derrière, bah allons-y...

Citation : Plus on recherche les sonorités, plus on sacrifie, au sens, et vice versa.


Ce qui explique qu'on ait des chanteurs-euses à texte aujourd'hui qui s'expriment sur de la musique de merde ! :bravo:

Et à l'inverse, des musiques qui cartonnent mais sans aucun fond intelligible, juste une forme attractive.
131

Citation : Le français n'a pas d'accent tonique. il n'a qu'une accentuation de groupe. C'est bien la toute la difficulté.



non, le français a plein d'accents toniques à l'intérieur de la phrase.
La preuve? Sur cette dernière phrase, il y en a quatre... voire cinq...
132
Je suis assez d'accord avec Head. Même si les textes de Grand Corps malade ne me touchent pas. :mdr:
Mais en même temps Head, je crois qu'un texte de chanson s'écrit avec la musique.
Si je veux faire un texte sans musique, j'écris un poème ou un texte poétique, et mes contraintes ne sont pas les mêmes.
Et je ne suis pas plus libre d'ailleurs, car mes exigences se situent à un autre niveau.
133
Roman :
Oui, si tu veux, mais ça n'a rien à voir avec l'accent tonique espagnol et anglais qui est une accentuation intrinsèque au mot. En français l'accent est porté sur la fin des groupes :

Citation : le français a plein d'accents toniques à l'intérieur de la phrase.


3 accents :o:
134
J'espère simplement à vous lire (avec intérêt soit dit en passant ... c'est intéressant ces débats) ... que vous laissez d'abord l'émotion vous gagner avant de juger d'un texte ;)

C'est là où je diffère de vos points de vue ... je pense que nous avons souvent peur de nos émotions (qui en quelque sorte trahisse une perte de contrôle) ... et pour les expliquer ... on écrit des théories, des conventions ou des critères (ça dépend des points de vue) pour nous permettre de les classer, les expliquer et les juger ;)

Ces "critères" "objectifs" permettent en fin de compte le débat ... mais pour moins, ils sont plus un symptôme qu'une solution ;)
La musique, c'est du bruit qui pense. Victor HUGO. Quand les boulets d'en haut se foutent de la gueule des boulets d'en bas, ça donne ça : http://forums.audiofanzine.com/index%2Cpage%2C1084%2Cidtopic%2C23173%2Cidsearch%2C0%2Cidcat%2C46000.html
135
En français, à mon avis, peu importe où est placé l'accent tonique puisque cela n'a vraiment de sens que dans le langage parlé. En chanson, il n'est pas malvenu de le placer sur chaque syllabe si le style s'y prête. Certains chanteurs français détachent chaque syllabe, d'autres "bouffent les mots". Là encore, la façon de chanter tient largement au style de musique. Je trouve qu'il est plus facile de jouer sur les rythmes quand le chant est dense en syllabes et que les syllabes sont bien détachées.
136
Là je suis d'accord. Un texte de chanson doit être capté rapidement... car c'est du direct (l'écoute9, une mélodie et des arrangements...)
Pas facile de faire passer du Mallarmé en chanson...

Du Aragon si, par contre, car ce n'est qu'un grand parolier... :diable:

Je place évidemment le poête au-dessus du parolier... n'en déplaise à Goldman... :oops2:

Le grand corps malade : peut-être est-ce dû au fait que j'habite à l'étranger... mais je ne comprends pas cet acharnement contree lui, pas que sur AF d'ailleurs. C'est parce qu'il vend beaucoup de disques ou quoi?
Je trouve qu'il promet, comme poête des rues... je trouve aussi que le slam est un bon tremplin pour les jeunes... s'ils se mettent à écrire, génial,; s'ils se mettent à écouter du slam... certains seront intéressé par d'autres poésie.

de plus, le slam, se lancer à raconter des trucs sur la place public, est une tradition millénaire.
137
Je lis les paroles de Grand Corps Malade, tain c'est méchamment surévalué.

Relevé de phrases, comment dire, que je trouve bien mauvaises

Citation : J'ai mis Morphée à l'amende en plus dehors y'a un pur temps


le "en plus" n'a rien à foutre là, je ne parle même pas du "pur temps" trop de la balle

Citation : C'est un parcours fait de virages, de mirages, j'ai pris de l'âge
Je nage vers d'autres rivages, d'une vie tracée je serai pas un otage


Dom Janvier sort de ce corps!
Non franchement, ces rivages sont extrêmement bateau.

Citation : La route est sinueuse, je veux être l'acteur de ses tournants


Après les virages, les tournants. Dans la même chanson. Et un putain de cliché.

Citation :
Moi j'ai choisi une voie chelou, on dirait presque une vie de bohème
Mais je suis sûr que ça vaut le coup, moi j'ai choisi une vie de poèmes.


Et oui, on qualifie ça de poème. Ce qu'il ne faut pas lire.
138
J'ai pas peur de mes émotions hein, je vois pas pourquoi d'ailleurs, c'est un concept très abstrait je trouve... On peut être sensible à la musique et au texte, et quand même remettre en cause la construction de ceux-ci.

Ça rejoint l'idée d'artisan/artiste. Je suis touché par le côté artistique mais aussi par le côté artisanat d'un morceau. Même si l'un peut être plus poussé que l'autre, je ne peux pas m'empêcher de baser mon avis final sur ces deux aspects indispensables. Ne pas analyser la structure d'un texte ou d'un morceau, pour moi c'est louper une grosse partie de l'oeuvre.
139
N'en déplaise a "M." Goldman s'il vous plait, y a de la provocation dans l'air...
140
:pong: :ptdr: :pong: :ptdr: :pong:


vjm!!!! ça y est je me souviens!!!! :ptdr: :ptdr: :ptdr: :ptdr: :ptdr:


Pour le GCM, il doit être très très surévalué pour que je lise la quantité de fiel qui se verse dessus... Franchement, je comprends pas cette haine, tout comme vjm ne comprend pas la haine envers m.(en minuscules quand même...) Goldman. :diable: :ptdr:
141

Citation : En chanson, il n'est pas malvenu de le placer sur chaque syllabe si le style s'y prête. Certains chanteurs français détachent chaque syllabe, d'autres "bouffent les mots". Là encore, la façon de chanter tient largement au style de musique. Je trouve qu'il est plus facile de jouer sur les rythmes quand le chant est dense en syllabes et que les syllabes sont bien détachées.


Oui, bien sûr, mais ce n'est pas si simple à écrire.

Par exemple, je trouve que ce qui nous manque en français, c'est le mot "I".
Putain, ça veut dire "je" et c'est une syllabe que tu faire traîner très longtemps. Ca, c'est quand même un grand avantage de l'anglais.
Pareil avec "you".
ca fait déjà deux pronoms personnels musicaux. Les anglais sont des privilégiés.
142
:mdr: tu peux faire à ta manière :
J'aime vouuuuuuuuuuuuuuuuuus (i love youuu)
toi et moiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiille (you and iiiiii)
143

Citation : farnchement je comprends pas cette envers gcm, comme vjm ne comprends pas.....

Si la haine est compréhensible, il n'en reste pas moins qu'il vaut mieux s'en méfier :|
144
Head... il doit bien y avoir 1000 manières d'écrire je t'aime, et 1000 autres pour dire "je ne t'aime pas"...
L'une d'entre elles finira bien par coller à ta mélodie... :lol:
145

Citation : J'ai mis Morphée à l'amende en plus dehors y'a un pur temps

le "en plus" n'a rien à foutre là, je ne parle même pas du "pur temps" trop de la balle



jules, qu'ecrirais tu à la place de "en plus"? ce qu'il dit est lié à ce que l'on entend dans la rue, dans les cafés qu'ils frequentent, son quotidien, ses potes. ce n'est pas destiné à être lu par quelques academiciens ou à être comparé à d'illustres poètes.

ok, c'est pas toujours terrible mais l'auditeur qu'il touche s'y retrouve avec ou sans bagage objectif. pour moi, ça reste l'essentiel.il interpelle une certaine categorie d'individus même si le petit "plus" ne devrait pas être la. non ??
146

Citation : Je lis les paroles de Grand Corps Malade, tain c'est méchamment surévalué.

Relevé de phrases, comment dire, que je trouve bien mauvaises
Citation :
J'ai mis Morphée à l'amende en plus dehors y'a un pur temps

le "en plus" n'a rien à foutre là, je ne parle même pas du "pur temps" trop de la balle

Citation :
C'est un parcours fait de virages, de mirages, j'ai pris de l'âge
Je nage vers d'autres rivages, d'une vie tracée je serai pas un otage

Dom Janvier sort de ce corps!
Non franchement, ces rivages sont extrêmement bateau.

Citation :
La route est sinueuse, je veux être l'acteur de ses tournants

Après les virages, les tournants. Dans la même chanson. Et un putain de cliché.
Citation :

Moi j'ai choisi une voie chelou, on dirait presque une vie de bohème
Mais je suis sûr que ça vaut le coup, moi j'ai choisi une vie de poèmes.

Et oui, on qualifie ça de poème. Ce qu'il ne faut pas lire.



Encore une fois, tu te contente de juger directement l'écriture d'un texte en émettant un jugement qui omet le contexte social, le profil du chanteur (?), l'orchestration, le public, le rythme etc ...

Un zoom par le petit bout de la lorgnette ...

Je trouve ça très "médical" comme démarche.

A te lire, ceux qui considèrent celà comme de la poésie ... sont idiots ... donc ...
La musique, c'est du bruit qui pense. Victor HUGO. Quand les boulets d'en haut se foutent de la gueule des boulets d'en bas, ça donne ça : http://forums.audiofanzine.com/index%2Cpage%2C1084%2Cidtopic%2C23173%2Cidsearch%2C0%2Cidcat%2C46000.html
147
Je savais bien que j'allais me prendre une volée de bois vert.

Citation : ce qu'il dit est lié à ce que l'on entend dans la rue, dans les cafés qu'ils frequentent, son quotidien, ses potes. ce n'est pas destiné à être lu par quelques academiciens ou à être comparé à d'illustres poètes.


Moi je veux bien. Mais alors qu'on arrête, et lui le premier, de le considérer comme un poète.

Citation : ok, c'est pas toujours terrible mais l'auditeur qu'il touche s'y retrouve avec ou sans bagage objectif. pour moi, ça reste l'essentiel.il interpelle une certaine categorie d'individus


C'est donc compartimenté. Il faut faire de la sous culture pour les gens de la rue, et de la plus haute pour les autres? C'est une question, hein, ce n'est pas une affirmation.
Pour moi si on écrit un texte pour toucher un certain type de public, ça s'apparente à deux choses : la politique et le marketing.
On peut très bien dépeindre le social et rester universel. On peut même écrire de très bons livres avec un langage des rues aussi. Je pense aux deux premiers romans de Virginie Despentes, il y a quelque chose dans l'écriture, en dépit du fait qu'elle écrit comme parle des gars de la rue.
Pareil pour San Antonio à son époque.
La, dans Grand Corps Malade, force est de constater que rien n'est transcendé. C'est quand même cliché sur cliché.
Je reste surpris que les inrocks trouvent ça génial et conspuent Marc Lévy : pour moi c'est du même acabit.

Citation : Encore une fois, tu te contente de juger directement l'écriture d'un texte en émettant un jugement qui omet le contexte social, le profil du chanteur (?), l'orchestration, le public, le rythme etc ...

Un zoom par le petit bout de la lorgnette ...

Je trouve ça très "médical" comme démarche.

A te lire, ceux qui considèrent celà comme de la poésie ... sont idiots ... donc ...


L'auteur, on s'en fout. Le reste... Je crois surtout que ça marche parce que le type a super voix et qu'on a l'impression que du coup, c'est vachement profond ce qu'il dit. Mais ça ne résiste pas à l'analyse.
Voila ce qui considèrent ça comme de la poésie ne sont pas idiots, ils se trompent, c'est tout.
148
C'est marrant ... parce que tu me mets mal à l'aise ! lol ! Je suis assez d'accord avec toi sur pas mal de choses ... mais à contrario, il y a certains points où je te trouve très radical, peu nuancé ... bizarre ;)

Exemple :

Citation : Pour moi si on écrit un texte pour toucher un certain type de public, ça s'apparente à deux choses : la politique et le marketing.
On peut très bien dépeindre le social et rester universel.



Je te rejoins ! Philosophiquement en tout cas ;)

Citation : L'auteur, on s'en fout. Le reste... Je crois surtout que ça marche parce que le type a super voix et qu'on a l'impression que du coup, c'est vachement profond ce qu'il dit. Mais ça ne résiste pas à l'analyse.
Voila ce qui considèrent ça comme de la poésie ne sont pas idiots, ils se trompent, c'est tout.



L'auteur on s'en fout ?

Alors, il n'a donc rien à voir dans l'émotion (légitime) de son texte autobiographique racontant son accident qui l'a handicapé ?

D'une manière général ... si on s'arrête à un : "l'auteur, on s'en fout" ... tous les chef d'oeuvres de la littérature, de la poésie, de la chanson etc auront en fin de compte été écrit par des personnages ... qui se résument à avoir été de simple machine à écrire sans émotions, sans vécus ... ???

Encore une fois ... c'est radical comme position ;)

Citation : Je savais bien que j'allais me prendre une volée de bois vert.



Perso, j'ai pas vu ça ... j'ai vu un débat avec arguments, explications etc ;)

Rien d'agressif ...
La musique, c'est du bruit qui pense. Victor HUGO. Quand les boulets d'en haut se foutent de la gueule des boulets d'en bas, ça donne ça : http://forums.audiofanzine.com/index%2Cpage%2C1084%2Cidtopic%2C23173%2Cidsearch%2C0%2Cidcat%2C46000.html
149

Citation : Encore une fois ... c'est radical comme position


C'est pourtant la première chose que j'ai apprise à la fac de lettres.
150
Se tromper n'ai pas la plus grande vertue de l'intelligence non plus, enfin tout ça n'est pas grave parceque je suis pas loin de penser que l'idiotie n'échappe a personne, ça me rassure