Le coin du français.
- 6 012 réponses
- 181 participants
- 135 636 vues
- 468 followers
Pevets
13340
Drogué·e à l’AFéine
Membre depuis 19 ans
Sujet de la discussion Posté le 02/07/2005 à 18:37:43Le coin du français.
Vous avez un problème, un doute en français? Venez ici poser votre question, nous tenterons d'y répondre.
sonicsnap
85081
AF, je suis ton père
Membre depuis 18 ans
4371 Posté le 20/12/2022 à 15:35:21
On dirait donc "Tâcher moyen de.." Je n'ai malheureusement jamais entendu ça quand j'étais Lyonnais. Mais ça ne veut pas dire que ça n'existe pas.
will_bru
24359
Vie après AF ?
Membre depuis 16 ans
4372 Posté le 20/12/2022 à 15:49:59
Probablement une vieille expression orale juste utilisée maintenant par des personnes en EHPAD.
One Breath III : Find out the end of the story, piece by piece : WBBTMR - One Breath III
I'm an alligator, I'm a mama-papa comin' for you
sonicsnap
85081
AF, je suis ton père
Membre depuis 18 ans
4373 Posté le 20/12/2022 à 16:18:34
..Mais je l'ai peut-être entendu sans juger que ce soit une curiosité suffisante pour m'en souvenir..
Un truc dont je me souviens, c'est le mot "franc". Par exemple: "va chercher le râteau, il est franc au fond de la grange", pour dire "il est tout au fond". Ou bien, "c'est franc idiot ce truc" pour dire "c'est franchement idiot". Je ne sais pas si ça se dit ailleurs.
Un truc dont je me souviens, c'est le mot "franc". Par exemple: "va chercher le râteau, il est franc au fond de la grange", pour dire "il est tout au fond". Ou bien, "c'est franc idiot ce truc" pour dire "c'est franchement idiot". Je ne sais pas si ça se dit ailleurs.
sublime gate
7657
Je poste, donc je suis
Membre depuis 4 ans
4374 Posté le 20/12/2022 à 17:23:04
je connaissais pas, j'aime bien !
je suis ceinture blanche de judo
sonicsnap
85081
AF, je suis ton père
Membre depuis 18 ans
4375 Posté le 20/12/2022 à 17:30:58
J'en suis ravi, vu que c'était des gens que j'aimais bien qui parlaient comme ça. En tous cas, ce n'est pas spécifiquement lyonnais. C'est plutôt un langage de la campagne..
sublime gate
7657
Je poste, donc je suis
Membre depuis 4 ans
4376 Posté le 20/12/2022 à 18:25:59
ça sonne bien tout simplement, quoi qu'en dise l'académie des vieux croûtons.
je suis ceinture blanche de judo
Hit !
22448
Vie après AF ?
Membre depuis 19 ans
4377 Posté le 21/12/2022 à 08:21:26
Entendu en Nièvre, Auxerrois et Mâconnais : "il fait fin frais" (ça caille !); "il était fin bourré, le Jean".
Et, le sublime : "ça décielle" (il pleut dru).
Et, le sublime : "ça décielle" (il pleut dru).
Hit ! - THREAD "Le Rendez-vous des Belges". / THREAD "Les Conneries publiques" (anecdotes non musicales).
[ Dernière édition du message le 21/12/2022 à 08:21:57 ]
will_bru
24359
Vie après AF ?
Membre depuis 16 ans
4378 Posté le 21/12/2022 à 09:02:31
Dans le même genre, en Belgique : "Ca drache !!!" (je ne sais pas s'il y a une orthographe particulière, c'est principalement oral).Il pleut fort.
One Breath III : Find out the end of the story, piece by piece : WBBTMR - One Breath III
I'm an alligator, I'm a mama-papa comin' for you
Hit !
22448
Vie après AF ?
Membre depuis 19 ans
4379 Posté le 21/12/2022 à 09:18:10
Je l'écris comme ça moi aussi
En revanche, c'est en Belgique que j'ai entendu le + souvent "une fausse perruque"
En revanche, c'est en Belgique que j'ai entendu le + souvent "une fausse perruque"
Spoiler - Cliquer ici pour lire la suite
Du coup, ça fait "Banf'... et Berdanf' "
Traduction pour nos lecteurs : par exemple, quelqu'un tombe d'une échelle et chute lourdement. Dans son récit, il emploiera la quasi-locution : "... et Banf'... et Berdanf' "
Mais je ne vous garantis pas non plus son orthographe...
Traduction pour nos lecteurs : par exemple, quelqu'un tombe d'une échelle et chute lourdement. Dans son récit, il emploiera la quasi-locution : "... et Banf'... et Berdanf' "
Mais je ne vous garantis pas non plus son orthographe...
Sybelle
1006
AFicionado·a
Membre depuis 6 ans
4380 Posté le 21/12/2022 à 10:44:56
Retour sur «tâcher moyen»
Le film où j'ai entendu plusieurs fois cette expression dans la bouche de Éric Cantona se nomme de «Le deuxième souffle» de Alain Corneau (2007 - pas celui de Melville plus ancien sur le même scenario).
Il y joue un gangster second couteau d'où peut-être cette expression plutôt «populaire»
Je ne sais pas si vous connaissez ce site :
https://www.languefrancaise.net/
Je l'utilise pour me régaler (et briller en société !) avec vos mots et expressions triviales voire épouvantablement inconvenantes. J'aime faire sursauter en réunion de travail quand je prends une mine (faussement) naïve et l'accent (de la même matière) épais de ma terre pour sortir une énormité que j'y ai apprise...
Le lien pour l'expression ci-dessus :
https://www.languefrancaise.net/Bob/18336
Le film où j'ai entendu plusieurs fois cette expression dans la bouche de Éric Cantona se nomme de «Le deuxième souffle» de Alain Corneau (2007 - pas celui de Melville plus ancien sur le même scenario).
Il y joue un gangster second couteau d'où peut-être cette expression plutôt «populaire»
Je ne sais pas si vous connaissez ce site :
https://www.languefrancaise.net/
Je l'utilise pour me régaler (et briller en société !) avec vos mots et expressions triviales voire épouvantablement inconvenantes. J'aime faire sursauter en réunion de travail quand je prends une mine (faussement) naïve et l'accent (de la même matière) épais de ma terre pour sortir une énormité que j'y ai apprise...
Le lien pour l'expression ci-dessus :
https://www.languefrancaise.net/Bob/18336
Je suis vulgaire mais j'aime la vie avec des petits bouts des autres dedans. (Et l'amour avec des gros bouts...)
- < Liste des sujets
- Charte