Reason : qu'en faire aujourd hui ? qu'en penser ?
- 255 réponses
- 31 participants
- 6 647 vues
- 29 followers
asair
au milieu de tout ca si on refaisait un tour complet, un inventaire de reason precis et sans blabla, ni chipos, ni raccourcis faciles, un truc carré, une ise au point exhaustive histoire de savoir ce qu on garde et a quoi on passe, le son etant la seule chose qui compte...
Alors telle machine opur quelle format ? quelle difference entre un nn19 et nnxt, le nnxt est il toujours utile dans ce cas? question betes direz vouqs mais fixons! et puis le drex ? a coté de la redrum+nn19 quel intérêt ?
reason doit il rester quelque chose de pragamtique ou doit il abandonner ses facilité pour aller plus loin ? mais le fait que des machines soient specifique a des taches particulieres (redrum=boite a rythme, drex="sampleur de rythmique+analyseur", nn19=sampleur+pitch+etc...) n est il pas le point fort pedagogique ede reason ? est ce que c pas ca qu li faut virer...
faisons d abord le point sur
1.le drex.
2.le nnxt
3.le nn19
4.le smodules d'insert rouges (reverd digital...)
5.les refills officiels reason (drum kit, electromechanical) et leur tenue face au vst & native notamment...
francolamuerte
Hello Farfel ;)
Pour la question du parler québécois il faut comprendre que lorsque nous écrivons nous utilisons le français international. Comme tu peux le comprendre il serait difficile de démasquer un québécois seulement par son écriture si ce dernier s’efforce d’utiliser au minimum le français international. Seulement dès qu’on ouvre la gueule et qu’on se sent bien chez nous et bien là c’est la dérape ( du moins pour vous ! HAHA ). Non seulement il y a l’accent, mais il y a des expressions et carrément des mots que vous n’employez pas. Forcément votre oreille n’est pas habituée. L’avantage pour un québécois c’est qu’il comprendra presque toujours un français. Mais un français pourra galérer à comprendre un québécois. Mais il vous suffit d’ouvrir votre cœur au Québec de placer quelques jurons du genre « Tabarnak » et vous verrez que vous vous sentirez un peu plus « che vous » comme on dit par « icitte » ;)
Tenez voici un petit texte en français ( j’essais avec un peu de mal de le déclamer à la « Française » ) suivi du même texte mais cette fois prononcé en québécois. De plus ici j’ai écrit la version québécoise comme je le prononce dans l’exemple sonore :
CLIQUEZ ICI !!!
Citation : C'est marrant, lorsque l'on vous lit , on ne pense pas que vous êtes québécois. Je suis tombé sur une série québécoise (ne me demandez pas la chaîne, je ne me souviens plus) et il y a des expressions assez difficile à déchiffrer. D'ailleurs, j'ai bien rigolé parce que c'était sous titré en français !!
Mais maintenant j'ai appris que "frencher" voulait dire embrasser
Sacré français !
Traduction québécoise...
C’est drôl’ pass’ quant-on vous lit, on pens’ pas qu’vous êt’s québécois. A mand’né chu t’arrivé sur un' chaîn' québécouèse. ( me d’mandez pas c’t’ait à quel post’, j’m’en rappell’ pus ! ) pis y’a dé expressions vraiment fuckés qu’on comprend pas. Faque j’ai trouvé ça ben drôl’ de vouèr’ qu’c’éta’ fait’ ec’ dé sous tit’s en frança’ ! Mais maint’nant j’ai appris que « frencher » ça voula’ dire embrasser.
Maudits frança’s !
Ça vous intéresse si je sors un refills de paroles rythmiques à la québécoise pour le D.REX ?
DiZ69
+1 pour les rex quebecquois , j'en avais quelques un de bretons , lol ;)
willbe
francolamuerte
Hors sujet : Merci merci !
Maintenant pour éviter trop de hors sujet ici en parlant de la musicalité barbare de ma langue natale québécoise je vous invite tous sur :
ce thread
Que j'ai écrit afin de rassembler les québécois d'Audio Fanzine pour vous faire partager notre culture
DiZ69
oui pour reason , je suis contre les vst ...
francolamuerte
Citation : +1 pour les rex quebecquois
Hors sujet : Un dernier petit hors sujet
Si vous gens de la France vous ne connaissez pas du tout le moindre des petits jurons du Québec d'où je viens, et bien ce petit .rns saura remédier à cette grossière inculture ! Le RNS contient une loop D.REX que j'ai moi-même faite de A à Z. Il s'agit d'un agencement typique de jurons bien de chez nous. Cliquez sur :
Criss de Tabarnak !
Cliquez ici pour voir un exemple de traduction franco-quebecoise d'un film... (comique, oreilles sensibles s'abstenir!
source http://www.cyberjean.com/quebec/jurons.php
Vince_
*Kurt Morrison*
Sinon je ne sais pas si tu as reçu mon mail concernant Reason France mais je n'ai pas de traces de ton inscription !
Vince_
Bah non, j'ai pas reçu de mail concernant reason france, malheureusement.
- < Liste des sujets
- Charte